MGI DIGITAL GRAPHI 13.400 € (+2,76 %)
SAFRAN 275.100 € (-2,58 %)
CAPGEMINI 108.650 € (-0,78 %)
ING GROEP N.V. 24.240 € (-1,04 %)
ESSILORLUXOTTICA 201.500 € (-2,52 %)
PUBLICIS GROUPE SA 78.300 € (-0,61 %)
SOCIETE GENERALE 71.110 € (-0,91 %)
LVMH 478.300 € (-1,58 %)
AMG 37.340 € (+3,09 %)
STMICROELECTRONICS 38.385 € (+2,06 %)
ABN AMRO BANK N.V. 30.140 € (-0,20 %)
FRANCAISE ENERGIE 38.250 € (-0,52 %)
EXOR NV 69.950 € (-0,07 %)
DANONE 68.660 € (+3,37 %)
BIO-UV GROUP 1.340 € (-0,74 %)
ENTECH 9.520 € (+0,63 %)
ALTEN 59.250 € (-1,25 %)
HAFFNER ENERGY 0.109 € (+74,68 %)
BE SEMICONDUCTOR 233.500 € (+2,46 %)
ASM INTERNATIONAL 851.000 € (+8,82 %)
ALFEN 11.710 € (+4,37 %)
ASML HOLDING 1 252.000 € (+1,21 %)
CARREFOUR 16.915 € (+1,23 %)
ADYEN 977.800 € (-0,36 %)
PROSUS 42.510 € (-0,64 %)
TOTALENERGIES 76.300 € (+1,69 %)
CVC CAPITAL 13.220 € (0,00 %)
HERMES INTL 1 652.000 € (-1,43 %)
KERING 241.500 € (-0,70 %)
ALSTOM 16.850 € (-1,17 %)
CHRISTIAN DIOR 453.000 € (-1,82 %)
LUMIBIRD 25.450 € (+1,39 %)
CAPITAL B 0.682 € (+0,92 %)
THE BLOCKCHAIN GP 0.682 € (+0,92 %)
AIRBUS 168.940 € (-0,93 %)
FUGRO 10.830 € (+3,14 %)
VALNEVA 2.373 € (-8,48 %)
IPSOS 34.000 € (+0,29 %)
DASSAULT AVIATION 310.400 € (-0,45 %)
SPIE 46.300 € (-0,34 %)
VALLOUREC 24.550 € (+3,63 %)
BUREAU VERITAS 25.310 € (-10,97 %)
THALES 245.600 € (-0,85 %)
SCHNEIDER ELECTRIC 275.950 € (+1,41 %)
SANOFI 80.480 € (-0,67 %)
ACCOR 43.900 € (-0,99 %)
SOLUTIONS 30 SE 0.636 € (+2,25 %)
UMG 20.050 € (-0,15 %)
BAM GROEP KON 9.570 € (+0,47 %)
CSG 20.660 € (-1,81 %)
OPMOBILITY 15.150 € (-0,26 %)
SHELL PLC 38.100 € (+1,07 %)
RANDSTAD NV 26.250 € (+6,71 %)
POXEL 0.277 € (+2,22 %)
SOITEC 112.050 € (+11,22 %)
STELLANTIS NV 7.418 € (+0,45 %)
FORVIA 10.330 € (-0,10 %)
ADOCIA 4.820 € (-15,73 %)
ROCHE BOBOIS 26.900 € (-0,74 %)
BNP PARIBAS ACT.A 91.380 € (-0,82 %) |
25/07/2025 09:34
Rapport financier semestriel
IMMOBILIERE DASSAULT SA Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 41.820.197 € Siège social : 9, Rond-point des Champs-Élysées Marcel Dassault – 75008 PARIS 783 989 551 RCS PARIS
RAPPORT FINANCIER SEMESTRIEL (Période du 1er janvier 2025 au 30 juin 2025)
1. Déclaration de la personne responsable 2. Rapport semestriel d’activité du Directoire 3. Comptes consolidés semestriels au 30 juin 2025 4. Rapport des Commissaires aux comptes sur l’information financière semestrielle 2025
IMMOBILIERE DASSAULT SA Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 41.820.197 € Siège social : 9, Rond-point des Champs-Élysées - Marcel Dassault – 75008 PARIS 783 989 551 RCS PARIS RAPPORT D’ACTIVITE AU 30 JUIN 2025
I. FAITS CARACTERISTIQUES DU PREMIER SEMESTRE 2025Risques économiques liés au contexte macroéconomique et géopolitiqueLa volatilité due au contexte macroéconomique et géopolitique a nécessairement un impact sur le cours des activités, notamment eu égard à l’inflation et aux coûts de financement avec une répercussion sur le prix de l’énergie et des matériaux de construction et éventuellement sur la situation de certains de nos locataires. Notre Groupe, compte tenu des fondamentaux de ses immeubles et de la qualité de ses locataires confirme la solidité de son modèle. Patrimoine ImmobilierLa qualité intrinsèque du patrimoine du Groupe, l’avancée des travaux et le travail d’asset management réalisé ont permis de porter la valeur du patrimoine (hors participation mise en équivalence) à 873,5 M€ en progression de 1,4 %, témoignage de la qualité des fondamentaux. Le Groupe poursuit sa politique de valorisation de son portefeuille avec la conduite de ses dossiers de restructuration, rénovation et amélioration environnementale ainsi que les négociations locatives. Les travaux de l’immeuble Chauchat ont été réceptionnés au 1er trimestre 2025. Le montant des travaux réalisés sur la période a été de 3,0 M€. La commercialisation des surfaces de l’immeuble du 16 rue de la Paix est en cours et un premier bail a été signé début janvier 2025. En avril 2025, la société C.P.P.J. a signé un Bail en l’Etat Futur d’Achèvement (BEFA) pour l’hôtel Ronceray suite au changement d’exploitant, dans le but de le rénover et d’améliorer sa classification. En date du 12 juin 2025, la Société a signé une promesse pour l’acquisition d’un immeuble situé au 88 rue de Rivoli, Paris 4ème développant une surface utile d’environ 5850 m². Distribution de dividendes La Société a distribué en numéraire un dividende de 2,08 € par action, soit 14,3 M€ au total. Actif net réévaluéL’actif net réévalué, correspondant aux capitaux propres consolidés, s’établit en part groupe à 602,1 M€ au 30 juin 2025, en augmentation de 5,2 M€ sur la période au cours de laquelle la distribution de dividendes de 14,3 M€ est intervenue. Actif net réévalué par actionL’actif net réévalué par action s’établit ainsi à 87,83 € au 30 juin 2025 ; il était à 87,07 € au 31 décembre 2024. FinancementsLe Groupe dispose au 30 juin 2025 d’une enveloppe disponible de financement de 10 M€. Une part significative des financements est à échéance sur le second semestre ; des démarches sont en cours pour la mise en place de financements substitutifs et la prorogation contractuelle de certaines échéances. Le Groupe n’anticipe pas de difficulté particulière pour la mise en œuvre. II. RESULTAT SEMESTRIEL AU 30 JUIN 2025Présentation des résultats consolidés
Revenus locatifs et loyers netsAu cours du 1er semestre 2025, les revenus locatifs du portefeuille immobilier se sont élevés à 16,7 M€, en hausse de 12,6 % par rapport à la même période de l’exercice précédent. La croissance soutenue du premier semestre provient pour l’essentiel de la révision des loyers, de la signature de nouveaux baux et du dénouement favorable d’un dossier locatif.
Les charges liées aux immeubles non refacturées aux locataires sont de 2 M€ au 30 juin 2025 contre 0,7 M€ au 30 juin 2024, sous l’effet principalement de la dépréciation de créances de locataires et de la vacance sur les bureaux de l’immeuble du 16 rue de la Paix, livré récemment et en cours de commercialisation. Les loyers nets sont ainsi de 14,7 M€ en amélioration de 0,6 M€ par rapport à ceux du 1er semestre 2024. Résultat opérationnelLe résultat opérationnel courant ressort à 13,7 M€ au 1er semestre 2025 en progression de 0,6 M€ par rapport au 1er semestre 2024. Le résultat opérationnel est de 23,3 M€ au 1er semestre 2025 contre 11,8 M€ au 1er semestre 2024. Les valorisations hors droits des immeubles de placement ont progressé sous l’effet principalement de l’achèvement de programmes de restructuration et de la valorisation des loyers qui en découle. L’impact sur le résultat, compte tenu des travaux réalisés sur la période est de 9,7 M€ au 30 juin 2025 (cet impact était de -1,3 M€ au 30 juin 2024). Coût de l’endettement net et ajustement des valeurs des instruments financiers de taux d’intérêtsLe coût de l’endettement net ressort à 4,4 M€ au 30 juin 2025 contre 4,0 M€ au 30 juin 2024. L’en-cours moyen d’utilisation des lignes de crédit sur la période a été de 253,6 M€ (il était de 247,3 M€ au 1er semestre 2024). Le taux d’intérêt effectif ressort à 3,40 % au 30 juin 2025 contre 3,29 % au 30 juin 2024. La valorisation des contrats de swaps de taux sur la dette est de - 2,8 M€ au 30 juin 2025 générant un ajustement de valeur de -74 K€. Les financements utilisés sont à taux variable dans une proportion de 81 %, soit 19 % à taux fixe. L’endettement financier à taux variable fait l’objet de contrats de couverture à taux fixe à hauteur de 77 % au 30 juin 2025. Au global, la couverture à taux fixe représente 81 % de la dette utilisée. Résultat net part groupeLe résultat net en part groupe se positionne à 19,4 M€ au 30 juin 2025 contre 10,0 M€ au 30 juin 2024. Cash-flow courantLe cash-flow courant hors variation du BFR atteint 10,4 M€ au 1er semestre 2025 en progression de 1 M€, porté par la hausse des loyers. Présentation des chiffres clés du bilan
Valeur du patrimoine immobilier au bilan 888 851 877 117
Les capitaux propres consolidés reflètent l’actif net réévalué (ANR) dans la mesure où les immeubles de placement sont inscrits en « valeur de marché » au bilan. Il s’agit d’un ANR hors droits, les valeurs d’expertise des immeubles étant reconnues hors droits au bilan. Le tableau de passage de l’ANR hors droits au 31 décembre 2024 à l’ANR hors droits au 30 juin 2025 est le suivant : Evolution de l’Actif Net Réévalué (part groupe) – Approche par les flux
L'ANR droits inclus (c'est-à-dire incluant les droits qui seraient supportés par un tiers lors de l'acquisition des immeubles figurant à l'actif du Groupe) serait de 665 785 K€, soit 97,11 € par action, en part groupe Actif net réévalué ajusté – part groupe
L’Actif net réévalué ajusté correspond aux capitaux propres consolidés retraités de la juste valeur des instruments financiers de taux d’intérêts. Endettement L’endettement financier net est en hausse de 2 M€ : o 1,9 M€ d’effets cash o 0,1 M€ d’effets juste valeur des instruments financiers de taux d’intérêts. L’évolution de l’endettement est consécutive, au financement des travaux et à la distribution de dividendes en numéraire. Le Groupe dispose d’une enveloppe disponible de financement de 10 M€ au 30 juin 2025. Les covenants sont tous respectés, en particulier le ratio LTV qui ressort à 28,03 % (cf note 6-12 de l’Annexe des comptes consolidés au 30 juin 2025). III. SITUATION LOCATIVELe taux d’occupation du patrimoine immobilier du Groupe est de 92,4 % au 30 juin 2025. La vacance résiduelle concerne principalement l’immeuble du 16 rue de la Paix dont la commercialisation se poursuit après l’achèvement des travaux de restructuration fin 2024. IV. RECOUVREMENT - CONTENTIEUX – SINISTRESIl n’y a pas de point susceptible d’être relevé qui pourrait remettre en cause de façon significative la situation du Groupe, les risques éventuels ont fait l’objet des provisions jugées nécessaires après examen des dossiers. V. FACTEURS DE RISQUESLes risques auxquels peut être confronté IMMOBILIERE DASSAULT sont présentés dans le rapport de gestion du Directoire sur l’exercice clos le 31 décembre 2024 (Document d’enregistrement universel 2024). VI. RESPONSABILITE SOCIALE ET ENVIRONNEMENTALELa Société a créé en 2022 un Comité RSE au sein du Comité d’audit et des risques du Conseil de surveillance, principalement chargé de (i) l’examen des orientations liées à la politique de RSE et (ii) du suivi de leur réalisation. La Société rend compte de ses actions RSE dans son Document d’Enregistrement Universel 2024 (pages 32 à 42). VII. TRANSACTIONS ENTRE PARTIES LIEESAucune transaction entre IMMOBILIERE DASSAULT et les parties qui lui sont liées n’a influé significativement sur sa situation financière ou sur ses résultats au cours du 1er semestre 2025. Les informations sur les transactions avec les parties liées sont indiquées dans la note 6.31 de l’Annexe des comptes consolidés au 30 juin 2025. VIII. ACTIONNARIATAu 30 juin 2025, le capital d’Immobilière Dassault est détenu comme suit : - Groupe DASSAULT : 59,85%. - Groupe PEUGEOT : 19,81%. - Groupe HORIZON (H SEYDOUX) : 11,42 %. Le flottant est inférieur à 9% du capital. IX. VIE BOURSIERELe cours de bourse d’Immobilière Dassault a progressé de 5,4% depuis le début de l’année 2025, pour s’établir à 52,60 € le 30 juin. La capitalisation boursière de la société s’établit ainsi à 360,6 M€ au 30 juin 2025. X. EVENEMENTS INTERVENUS DEPUIS LE 30 JUIN 2025Aucun événement significatif pouvant avoir un impact sur les comptes n’est intervenu entre le 30 juin 2025 et la date d’arrêté des comptes par le Directoire.
3. COMPTES CONSOLIDES SEMESTRIELS AU 30 JUIN 2025 Immobilière Dassault SASociété anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 41.820.197 € Siège social : 9, Rond-Point des Champs Elysées-Marcel Dassault – 75008 PARIS RCS PARIS 783 989 551
Comptes consolidés au 30 Juin 2025 SOMMAIREEtat de la situation financière ................................................................................................................. 4 Etat du résultat net.................................................................................................................................. 5 Etat du résultat global ............................................................................................................................. 5 Etat des variations de capitaux propres .................................................................................................. 6 Etat des flux de trésorerie ....................................................................................................................... 7 1. Informations relatives à l'entreprise ................................................................................................ 9 2. Faits caractéristiques de la période .................................................................................................. 9 3. Méthodes comptables ..................................................................................................................... 10 3-1 Référentiel comptable ................................................................................................................. 10 3-2 Choix comptables et estimations ................................................................................................ 11 3-3 Périmètre et principe de consolidation....................................................................................... 12 3-4 Regroupements d’entreprises et acquisition d’actifs isolés ....................................................... 12 3-5 Méthodes de valorisation et définitions ..................................................................................... 13 4. Secteurs opérationnels .................................................................................................................... 21 5. Gestion des risques financiers......................................................................................................... 21 5-1 Le risque de marché immobilier.................................................................................................. 21 5-2 Le risque de liquidité ................................................................................................................... 21 5-3 Le risque de taux ......................................................................................................................... 22 5-4 Le risque de contreparties financières ........................................................................................ 22 5-5 Le risque de contreparties locatives ........................................................................................... 22 5-6 Le risque de taux de change ........................................................................................................ 22 6. Notes et commentaires ................................................................................................................... 23 6-1 Actifs incorporels ......................................................................................................................... 23 6-2 Actifs corporels ............................................................................................................................ 24 6-3 Immeubles de placement ............................................................................................................ 25 6-4 Participations dans les entreprises associées ............................................................................. 26 6-5 Actifs financiers non courants ..................................................................................................... 27 6-6 Autres actifs non courants .......................................................................................................... 27 6-7 Créances clients ........................................................................................................................... 28 6-8 Actifs financiers courants ............................................................................................................ 29 6-9 Autres actifs courants ................................................................................................................. 29 6-10 Trésorerie .................................................................................................................................. 30 6-11 Actions propres ......................................................................................................................... 30 6-12 Emprunts à long terme et à court terme .................................................................................. 30 6-13 Instruments financiers de taux d’intérêts ................................................................................. 31 6-14 Provisions non courantes et courantes ..................................................................................... 33 6-15 Autres passifs non courants ...................................................................................................... 33 6-16 Dettes fournisseurs ................................................................................................................... 33 6-17 Autres passifs courants ............................................................................................................. 33 6-18 Revenus locatifs ........................................................................................................................ 34 6-19 Charges liées aux immeubles .................................................................................................... 34 6-20 Autres revenus .......................................................................................................................... 34 6-21 Frais de structure ...................................................................................................................... 35 6-22 Autres produits et charges opérationnels ................................................................................. 35 6-23 Résultat des ajustements des valeurs des immeubles de placement ...................................... 35 6-24 Coût de l’endettement net........................................................................................................ 35 6-25 Ajustement des valeurs des instruments financiers de taux d’intérêts .................................... 36 6-26 Ajustement des valeurs des actifs financiers ............................................................................ 36 6-27 Impôts ....................................................................................................................................... 36 6-28 Résultat par action .................................................................................................................... 36 6-29 Engagements hors bilan ............................................................................................................ 37 6-30 Dividendes décidés et payés ..................................................................................................... 37 6-31 Parties liées ............................................................................................................................... 37 6-32 Effectif moyen ........................................................................................................................... 38 6-33 Evénements postérieurs à la clôture......................................................................................... 38 Etat de la situation financière
Trésorerie 6-10 163 181
Autres passifs courants 6-17 14 206 7 496
(1) soit 87,83 € par action au 30 juin 2025 et 87,07 € au 31 décembre 2024.
Etat du résultat net
Ajustement des valeurs des instruments financiers de taux d'intérêts 6-25 -74 1 148 Ajustement des valeurs des actifs financiers 6-26 0 0 Quote-part dans le résultat des entreprises associées 6-4 271 859
Etat du résultat global
Etat des variations de capitaux propres
(en milliers d’euros)
Etat des flux de trésorerie
ANNEXE 1. Informations relatives à l'entrepriseImmobilière Dassault SA (dénommée ci-après « la Société ») est une société par actions immatriculée en France cotée à la bourse de Paris Euronext compartiment B (Code ISIN : FR0000033243) et domiciliée 9, Rond-point des Champs-Elysées – Marcel Dassault 75008 Paris, France. En date du 24 juillet 2025, le Conseil de surveillance a examiné les états financiers consolidés du Groupe pour le premier semestre 2025 qui ont été arrêtés par le Directoire. Les comptes sont présentés en milliers d’euros. 2. Faits caractéristiques de la périodeRisques économiques liés au contexte macroéconomique et géopolitique
La volatilité due au contexte macroéconomique et géopolitique a nécessairement un impact sur le cours des activités, notamment eu égard à l’inflation et aux coûts de financement avec une répercussion sur le prix de l’énergie et des matériaux de construction et éventuellement sur la situation de certains de nos locataires. Notre Groupe, compte tenu des fondamentaux de ses immeubles et de la qualité de ses locataires confirme la solidité de son modèle. Patrimoine Immobilier
La qualité intrinsèque du patrimoine du Groupe, l’avancée des travaux et le travail d’asset management réalisé ont permis de porter la valeur du patrimoine (hors participation mise en équivalence) à 873,5 M€ en progression de 1,4 %, témoignage de la qualité des fondamentaux. Le Groupe poursuit sa politique de valorisation de son portefeuille avec la conduite de ses dossiers de restructuration, rénovation et amélioration environnementale ainsi que les négociations locatives. Les travaux de l’immeuble Chauchat ont été réceptionnés au 1er trimestre 2025. Le montant des travaux réalisés sur la période a été de 3,0 M€. La commercialisation des surfaces de l’immeuble du 16 rue de la Paix est en cours et un premier bail a été signé début janvier 2025. En avril 2025, la société C.P.P.J. a signé un Bail en l’Etat Futur d’Achèvement (BEFA) pour l’hôtel Ronceray suite au changement d’exploitant, dans le but de le rénover et d’améliorer sa classification. En date du 12 juin 2025, la Société a signé une promesse pour l’acquisition d’un immeuble situé au 88 rue de Rivoli, Paris 4ème développant une surface utile d’environ 5850 m². Distribution de dividendes La Société a distribué en numéraire un dividende de 2,08 € par action, soit 14,3 M€ au total. Actif net réévaluéL’actif net réévalué, correspondant aux capitaux propres consolidés, s’établit en part groupe à 602,1 M€ au 30 juin 2025, en augmentation de 5,2 M€ sur la période au cours de laquelle la distribution de dividendes de 14,3 M€ est intervenue. Actif net réévalué par actionL’actif net réévalué par action s’établit ainsi à 87,83 € au 30 juin 2025 ; il était à 87,07 € au 31 décembre 2024. FinancementsLe Groupe dispose au 30 juin 2025 d’une enveloppe disponible de financement de 10 M€. Une part significative des financements est à échéance sur le second semestre ; des démarches sont en cours pour la mise en place de financements substitutifs et la prorogation contractuelle de certaines échéances. Le Groupe n’anticipe pas de difficulté particulière pour la mise en œuvre. 3. Méthodes comptables
3-1 Référentiel comptableEn application du règlement CE N°1606/2002 du 19 juillet 2002, les états financiers du Groupe sont établis en conformité avec les normes comptables internationales IAS/IFRS telles qu’adoptées par l’Union européenne. Les normes comptables internationales sont publiées par l’IASB (International Accounting Standards Board) et adoptées par l’Union européenne. Elles comprennent les IFRS (International Financial Reporting Standards), les IAS (International Accounting Standards) ainsi que les interprétations d’application obligatoire à la date d’arrêté. En application de la norme IAS 34 « Information financière intermédiaire », les comptes condensés présentés ci-après peuvent ne pas inclure toute l’information requise par le référentiel IFRS et doivent être lus en parallèle avec les états financiers consolidés annuels pour l’exercice clos le 31 décembre 2024. Les normes, amendements et interprétations publiés par l’IASB et adoptés par l’Union européenne dont l’application est obligatoire pour la première fois au 1er janvier 2025 sont les suivants : Ø Amendements à la norme IAS 21 « Effets des variations des cours des monnaies étrangères ». Ces textes n’ont pas d’incidence sur les états financiers consolidés du Groupe. Les normes, amendements et interprétations publiés par l’IASB et adoptés par l’Union européenne mais dont l’application n’est pas obligatoire au 1er janvier 2025, et qui n’ont pas été appliqués par le Groupe en 2025 sont les suivants : Ø Amendements aux normes IFRS 9 et IFRS 7 « Classement et évaluation des instruments financiers » ; Ø Amendements aux normes IFRS 9 et IFRS 7 « Contrat d’approvisionnement en électricité d’origine renouvelable ». Les principales normes, amendements et interprétations publiés par l’IASB mais non adoptés par l’Union européenne et non applicables de façon obligatoire au 1er janvier 2025 sont les suivants : Ø IFRS 18 « Présentation et informations à fournir dans les états financiers » ; Ø IFRS 19 « Filiales n’ayant pas d’obligation d’information du public : informations à fournir » ; Ø Améliorations annuelles des normes comptables IFRS – Volume 11. La norme IFRS 18, applicable aux exercices ouverts à compter du 1er janvier 2027, d’application rétrospective, a pour objectif de renforcer la comparabilité, la clarté et la pertinence des informations publiées. Elle aura pour principal effet, de modifier la présentation de l’état du résultat net et des mesures de performance. L’application des autres textes n’aurait pas eu d’effet significatif sur les états financiers du Groupe s’ils avaient été appliqués sur l’exercice. 3-2 Choix comptables et estimationsL’établissement des états financiers consolidés conformément aux normes comptables internationales implique que le Groupe fait procéder à un certain nombre d’estimations et retient certaines hypothèses réalistes et raisonnables, notamment lors de l’évaluation des instruments financiers et du patrimoine locatif. Les estimations les plus importantes sont indiquées dans l’Annexe. En particulier, les immeubles de placement font l’objet d’expertises semestrielles indépendantes et la valorisation des instruments de couverture de taux d’intérêts (swaps) est confiée aux établissements bancaires contreparties. Les résultats futurs définitifs peuvent être différents de ces estimations. Les éléments susceptibles d’entraîner des ajustements significatifs sont notamment les suivants : Ø Juste valeur des immeubles de placement (voir note 3-5-3) : la nature des hypothèses retenues par les experts indépendants est susceptible d’avoir des impacts importants tant sur la variation de juste valeur qui est comptabilisée dans le compte de résultat, que sur la valeur du patrimoine immobilier. Ces hypothèses sont notamment la valeur locative du marché, les taux de rendement, le taux d’actualisation pour les cash-flow. L’impact des simulations de sensibilité à la variation des taux de rendement sur la juste valeur se trouve dans la note 6-3. Ø Juste valeur des instruments financiers : la nature des hypothèses retenues par les évaluateurs est susceptible d’avoir des impacts importants sur la variation de juste valeur (note 6-13).
3-3 Périmètre et principe de consolidationLes comptes consolidés sont établis au 30 juin et couvrent une période de 6 mois. Les comptes consolidés comprennent ceux de la société mère Immobilière Dassault SA ainsi que ceux de ses filiales, la SCI 61 Monceau et C.P.P.J., consolidées en intégration globale et ceux de la Société Civile du 1 Faubourg Saint-Honoré consolidée par Mise en Equivalence. Les retraitements des comptes sociaux sont effectués dès lors qu'ils ont une incidence significative afin de présenter des comptes consolidés homogènes. Toutes les transactions significatives entre les sociétés consolidées du Groupe et les profits en résultant sont éliminés.
3-4 Regroupements d’entreprises et acquisition d’actifs isolésLa distinction entre les acquisitions d’actifs isolés (IAS 40) et les regroupements d’entreprises (IFRS 3) s’effectue ainsi : Ø Une entité détenant un immeuble de placement ou un ensemble d’immeubles répond à la définition d’un regroupement d’entreprises et entre dans le champ d’IFRS 3, si l’entité acquise correspond à une activité au sens d’IFRS 3, c'est-à-dire, un ensemble intégré d’actifs et de processus géré dans le but de fournir des biens ou des services à des clients, de produire des revenus de placement (tels que des dividendes ou des intérêts) ou de générer d’autres produits à partir d’activités ordinaires. Si une entité obtient le contrôle d’une ou plusieurs entités qui ne répondent pas à cette définition, l’opération ne peut être considérée comme un regroupement d’entreprises. Ø Pour les acquisitions de titres qui ne constituent pas des regroupements d’entreprises, l’opération est considérée comme une acquisition d’actifs isolés. En conséquence, les acquisitions d’immeubles effectuées à travers des sociétés qui ne représentent pas des regroupements d’entreprises au sens d’IFRS 3, sont considérées comme des acquisitions d’immeubles. Ces acquisitions sont comptabilisées à leur coût d’acquisition. 3-5 Méthodes de valorisation et définitions3-5-1 Immobilisations incorporelles Conformément à la norme IAS 38 « Immobilisations incorporelles », les immobilisations incorporelles figurent au bilan à leur coût d’acquisition diminué du cumul des amortissements et des pertes de valeur. Les immobilisations incorporelles comprennent principalement des logiciels informatiques. 3-5-2 Immobilisations corporelles Les immobilisations corporelles sont évaluées au coût diminué du cumul des amortissements et des pertes de valeur, conformément à l’IAS 16. L'amortissement est calculé de façon linéaire en fonction de la durée d'utilité. Les principales durées d’utilité sont :
3-5-3 Immeubles de placement Les immeubles de placement sont des biens immobiliers détenus en vue de leur location dans le cadre de locations simples ou de la valorisation du capital à long terme (ou les deux). Les immeubles de placement représentent l’essentiel du patrimoine du Groupe. Conformément à l’option offerte par IAS 40, les immeubles de placement sont évalués à chaque clôture à leur juste valeur. Les variations de juste valeur sont enregistrées en résultat opérationnel sur les lignes « Ajustements à la hausse des valeurs des immeubles de placement » ou « Ajustements à la baisse des valeurs des immeubles de placement » et sont calculées de la manière suivante : variation de juste valeur = valeur de marché à la clôture de l’exercice (ou de la période) - valeur de marché à la clôture de l’exercice précédent - acquisitions + cessions - coût de remplacement des immeubles de placement (travaux) - coûts d’éviction - coûts directs initiaux des contrats de location. Le résultat de cession d’un immeuble de placement est calculé par rapport à la dernière juste valeur enregistrée au bilan de clôture de l’exercice précédent et est comptabilisé en résultat opérationnel sur la ligne « Résultat des cessions d’immeubles de placement ». Le résultat de cession est toutefois retraité des éventuels travaux réalisés jusqu’à la vente et des coûts initiaux des contrats de location non amortis à la date de cession. Les immeubles de placement ne sont pas amortis. Ils sont enregistrés dans les comptes à leur valeur hors droits. Méthodologie d’expertise Chacun des immeubles de placement composant le patrimoine du Groupe a été expertisé au 30 juin 2025 soit par BNP Paribas Real Estate Valuation France, soit par CBRE Valuation, soit par CATELLA Valuation Advisors, aux fins de procéder à leur estimation, à l’exception généralement des immeubles acquis depuis moins d’un an (sauf prise de participation - share deal). Ces évaluations sont conformes aux normes professionnelles nationales de la Charte de l’expertise en évaluation immobilière, aux normes d’expertise européennes de Tegova (The European Group of Valuers’ Associations), aux principes de (RICS) « the Royal Institution of Chartered Surveyors » et à la définition de la juste valeur selon IFRS 13. Le Groupe respecte un principe de rotation en conformité avec le code de déontologie des SIIC, selon lequel, « quel que soit le nombre d’experts utilisés par la SIIC, les principes suivants doivent être observés : Ø La désignation doit intervenir à l’issue d’un processus de sélection prenant en compte l’indépendance, la qualification, la compétence en matière d’évaluation immobilière des classes d’actifs concernés ainsi que la localisation géographique des actifs soumis à l’évaluation ; Ø Lorsqu’il est fait appel à une société d’expertise, la SIIC doit s’assurer, au terme de sept ans, de la rotation interne des équipes chargées de l’expertise dans la société d’expertise en question ; Ø L’expert ne peut réaliser plus de deux mandats de quatre ans pour le client en question sauf s’il s’agit d’une société, sous réserve du respect de l’obligation de rotation des équipes. » Quatre contrats cadre d’une durée de 3 ans ont été signés, à effet du 1er octobre 2024, soit à compter des expertises du 31 décembre 2024 avec les sociétés BNP Paribas Real Estate Valuation France et CBRE Valuation, aux fins de procéder aux expertises des actifs immobiliers des sociétés Immobilière Dassault SA et SCI 61 Monceau et avec les sociétés CBRE Valuation et CATELLA Valuation Advisors aux fins de procéder aux expertises des actifs immobiliers de la société C.P.P.J. (y compris la S.C. du 1 Faubourg Saint-Honoré). Le terme de ces contrats intervient ainsi simultanément à l’issue des expertises de juin 2027. La juste valeur des biens a été estimée, selon les cas, par les méthodes suivantes : Ø Méthode par le revenu Ø Méthode par les Discounted Cash Flow (DCF) Ø Méthode par comparaison Ces méthodes d’expertise sont détaillées par chaque expert dans les documents d’expertise remis au Groupe. La valeur finale retenue, à la main de l’expert, peut être une moyenne de ces trois méthodes ou une seule méthode qui se révèlerait plus pertinente au vu des spécificités d’un marché ou d’un immeuble. Ces approches aboutissent toutes à la détermination de valeurs vénales hors frais et droits. Le résultat obtenu, correspondant au prix auquel un immeuble pourrait être vendu de manière raisonnable de gré à gré ne se confond pas nécessairement avec le prix débattu entre les parties qui peut intégrer des facteurs spécifiques à toute négociation. Les valeurs déterminées par les experts sont exprimées à la fois « actes en main », c'est-à-dire droits de mutation et frais d’actes inclus (forfaitisés à 8% pour l’ensemble des biens soumis au régime des droits d’enregistrement et à 1,80% pour les immeubles soumis au régime de TVA), et également hors droits de mutation et frais d’acquisition. Evaluation à la juste valeur des immeubles de placement La norme IFRS 13 « Evaluation à la juste valeur » donne une définition unique de la juste valeur et regroupe l’ensemble des informations relatives à la juste valeur qui devront être fournies dans l’Annexe aux comptes. L’évaluation de la juste valeur d’un actif non financier tient compte de la capacité d’un intervenant de marché à générer des avantages économiques en faisant une utilisation optimale de l’actif ou en le vendant à un autre intervenant du marché qui en ferait une utilisation optimale. L’évaluation des immeubles de placement tient compte de cette définition de la juste valeur. Selon la norme IFRS 13, les paramètres retenus dans l’estimation sont classifiés selon une hiérarchie à trois niveaux : Ø Niveau 1 : il s’agit de prix cotés (non ajustés) sur des marchés actifs pour des actifs ou des passifs identiques, auxquels l’entité peut avoir accès à la date d’évaluation. Ø Niveau 2 : il s’agit de données, autres que les prix cotés inclus dans le niveau 1, qui sont observables pour l’actif ou le passif, soit directement, soit indirectement. Ø Niveau 3 : ce niveau concerne les paramètres qui sont fondés sur des données non observables. L’entité établit ces paramètres à partir des meilleures informations à sa disposition concernant les hypothèses retenues par les acteurs du marché. Compte tenu de la nature du marché immobilier d’investissement en France et des caractéristiques des immeubles de placement du Groupe, les paramètres les plus significatifs retenus pour les estimations, en particulier les valeurs locatives de marché, les taux de rendements et/ou d’actualisation, sont classifiés au niveau 3. Les experts évaluateurs n’ont pas identifié d’utilisation optimale (« high and best use ») autre que celle pratiquée par le Groupe. 3-5-4 Participations dans les entreprises associées Une entreprise associée est une entité dans laquelle le groupe a une influence notable. L’influence notable est le pouvoir de participer aux décisions de politique financière et opérationnelle d’une entité émettrice, sans toutefois exercer un contrôle ou un contrôle conjoint sur ces politiques. La participation dans une société dans laquelle le Groupe exerce une influence notable est comptabilisée selon la méthode de la mise en équivalence. Lors de l’acquisition, le coût de la participation est comparé à la quote-part dans la juste valeur nette des actifs et passifs identifiables de l’entité. Dans le cas d’une prise d’influence notable par étapes, l’écart d’acquisition est calculé par différence entre le prix payé au titre de l’influence notable, augmenté de la juste valeur dans les comptes de la participation antérieurement détenue ; et, la quotepart des actifs indentifiables et passifs assumés évalués à la juste valeur à la date de prise d’influence notable. L’écart d’acquisition est comptabilisé, immédiatement en résultat (dans la rubrique Quotepart de résultat des entreprises associées) lorsque celui-ci est négatif et à l’actif, dans la rubrique Participations dans les entreprises associées lorsqu’il est positif. Les frais d’acquisition sont comptabilisés en résultat dans la même rubrique de Quote-part de résultat des entreprises associées pour refléter une vision économique. Les actifs immobiliers, répondant à la définition d’un immeuble de placement, détenus par une entreprise associée sont expertisés selon la méthodologie décrite dans la note 3-5-3. Postérieurement à l’acquisition, la participation est augmentée ou diminuée de la quote-part de résultat net (y compris l’ajustement de valeur des immeubles de placement) dans l’entité détenue ainsi que des distributions reçues de cette entité. 3-5-5 Actifs financiers Les actifs financiers intègrent principalement : Ø Les prêts et créances qui sont des actifs financiers non dérivés à paiements déterminés ou déterminables qui ne sont pas cotés sur un marché actif. Ils sont comptabilisés selon la méthode du coût amorti après déduction de toute perte de valeur. Ø Les dépôts de garantie versés sont des actifs financiers à échéance indéterminée. Ils sont comptabilisés à leur juste valeur qui correspond au paiement initial. Ø Les Valeurs Mobilières de Placement (actions et obligations) sont valorisées à la juste valeur. Les variations de juste valeur sont comptabilisées en résultat dans le compte « Ajustement des valeurs des actifs financiers ». Participation dans la SC du 1 Faubourg Saint-Honoré Pour rappel, la Société Civile du 1 Faubourg Saint-Honoré, propriétaire d’un immeuble situé au 1 Faubourg Saint-Honoré, détenue précédemment à 14,57% par la société C.P.P.J, était comptabilisée à sa juste valeur, en Actifs financiers non courants. Compte tenu des acquisitions complémentaires en 2024, elle a été consolidée par mise en équivalence – Participations dans les entreprises associées. Actions propres La Société a souscrit le 20 juillet 2006 un contrat de liquidité avec la société ODDO Corporate Finance. Le contrat est conforme aux dispositions : Ø Du règlement (UE) 596/2014 du parlement européen et du conseil du 16 avril 2014 ; Ø Du règlement délégué (UE) 2016/908 de la commission du 26 février 2016 ; Ø Des articles L.22-10-62 et suivants du code de commerce ; Ø De la décision AMF n°2021-01 du 22 juin 2021 se substituant, à compter du 1er juillet 2021, à la décision AMF n° 2018-01 du 2 juillet 2018, et des dispositions qui y sont visées. Selon les termes de ce contrat, ODDO Corporate Finance peut acheter et vendre des titres de la Société pour le compte de cette dernière dans la limite des règles légales et des autorisations accordées par l’Assemblée Générale. Dans le cadre de ce contrat, la Société détenait 3.964 actions propres (soit 0,06% des actions) pour un montant total de 208 K€ au 30 juin 2025. Conformément à la norme IAS 32, ces actions propres sont présentées en déduction des capitaux propres consolidés pour leur valeur d’acquisition. Les plus ou moins-values réalisées lors de la cession de ces actions sont éliminées et imputées sur les capitaux propres consolidés. Parallèlement, les espèces allouées au contrat de liquidité et non investies en actions à la date de clôture sont classées en « Actifs financiers courants ». 3-5-6 Créances clients Les créances clients correspondent principalement aux étalements des franchises de loyer et dans une moindre mesure aux loyers quittancés. Les créances clients, dont les échéances correspondent aux pratiques générales du secteur, sont reconnues et comptabilisées à leur juste valeur qui correspond à leur valeur nominale de facturation. Elles font l’objet d’un examen systématique au cas par cas, en fonction des risques de recouvrement auxquelles elles sont susceptibles de donner lieu ; le cas échéant une provision pour dépréciation est constituée sous déduction éventuelle des dépôts de garantie et des sûretés réelles obtenues. Les créances irrécouvrables sont constatées en perte lorsqu'elles sont identifiées comme telles. 3-5-7 Trésorerie et équivalents de trésorerie La trésorerie et les équivalents de trésorerie comprennent les disponibilités en banque et des valeurs mobilières de placement : celles-ci ne représentent pas de risque de variation de valeur et peuvent être aisément converties en disponibilités du fait de leur liquidité. Pour les besoins de l’état des flux de trésorerie, la trésorerie est nette des concours bancaires courants et des découverts bancaires. 3-5-8 Subventions publiques Les subventions publiques sont comptabilisées en résultat net sur les périodes au titre desquelles l’entité comptabilise en charges les coûts liés que les subventions sont censées compenser. Dans le cas des subventions publiques liées à des actifs (notamment des travaux), elles sont considérées comme des produits différés et comptabilisées en « autres passifs » et reprises en résultat en fonction de l’avancement des travaux. 3-5-9 Emprunts portant intérêts Tous les emprunts sont initialement enregistrés au coût, qui correspond à la juste valeur du montant reçu, net des coûts liés à l'emprunt. Postérieurement à la comptabilisation initiale, les emprunts portant intérêts sont évalués au coût amorti, en utilisant la méthode du taux d'intérêt effectif. Le coût amorti est calculé en prenant en compte tous les coûts d'émission des emprunts. Les emprunts à court terme sont exigibles dans le délai d'un an maximum. 3-5-10 Instruments financiers dérivés et opérations de couverture Le Groupe utilise des instruments dérivés dans le cadre de sa politique de couverture du risque de taux d’intérêt. Ces instruments constituent en normes IFRS des actifs ou des passifs financiers et doivent être inscrits au bilan pour leur juste valeur. Ces instruments doivent être qualifiés ou non d’opérations de couverture, dont l’efficacité doit être vérifiée. Le Groupe se couvre contre une hausse des taux d’intérêts de ses emprunts par la souscription de swaps et de floors. Ces contrats ont été souscrits auprès d’établissements bancaires de premier rang. S’agissant de produits standardisés, la juste valeur de ces instruments aux dates d’arrêtés comptables retenue par la Société est celle communiquée par les contreparties bancaires correspondantes. Les justes valeurs de ces instruments relèvent du niveau 2 au regard de la hiérarchie définie par la norme IFRS 13. Concernant ces contrats, la relation de couverture n’a pas été établie au sens des normes IFRS. En conséquence, l’intégralité de la variation de juste valeur est comptabilisée en résultat, sur la ligne « Ajustement de valeur des instruments financiers de taux d’intérêts ». 3-5-11 Actualisation des différés de paiement Les dettes et créances à long terme sont actualisées lorsque l’impact est significatif. Les dépôts de garantie reçus des locataires ne sont pas actualisés car ils sont indexés annuellement sur la base d’un indice utilisé pour la révision annuelle des loyers. 3-5-12 Provisions Les provisions sont comptabilisées lorsque le Groupe a une obligation actuelle (juridique ou implicite) résultant d'un événement passé, qu'il est probable qu'une sortie de ressources représentative d'avantages économiques sera nécessaire pour éteindre l'obligation et que le montant de l'obligation peut être estimé de manière fiable. Cette rubrique comprend les engagements dont l'échéance ou le montant sont incertains, découlant de restructuration, de risques environnementaux, de litiges et d'autres risques. Si l'effet de la valeur temps de l'argent est significatif, les provisions sont déterminées en actualisant les flux futurs de trésorerie attendus à un taux d'actualisation avant impôt qui reflète les appréciations actuelles par le marché de la valeur temps de l'argent et, le cas échéant, les risques spécifiques au passif. Lorsque la provision est actualisée, l'augmentation de la provision liée à l'écoulement du temps est comptabilisée en charge financière. 3-5-13 Avantages sociaux La norme IAS 19 révisée impose la prise en compte de tous les engagements, présents et futurs, de la Société vis-à-vis de son personnel sous forme de rémunérations ou d’avantages. Les coûts des avantages du personnel doivent être pris en charge sur la période d’acquisition des droits. Les avantages à court terme (salaires, congés annuels, treizième mois, abondement) sont comptabilisés en charges de l’exercice. S’agissant des avantages postérieurs à l’emploi, les cotisations versées aux régimes de retraite obligatoires sont comptabilisées dans le résultat de la période (cotisations définies et pensions prises en charge par des organismes extérieurs spécialisés). L’engagement relatif aux indemnités de départs à la retraite fait l’objet d’une provision au bilan. Il est déterminé par application des règles prévues par la convention collective dont dépendent les salariés. Il correspond aux obligations restant à courir pour l'ensemble du personnel, sur la base des droits à terme courus en intégrant des hypothèses de mortalité, de rotation du personnel, de revalorisation des salaires et de rendement financier des actifs à long terme. Le Groupe ayant eu en moyenne sur la période dix salariés, l’impact des gains et pertes actuariels n’est pas significatif au regard des comptes du Groupe. En conséquence, ils ne sont pas dissociés du reste de l’engagement. 3-5-14 Loyers nets Les revenus locatifs résultant d’immeubles de placement sont comptabilisés de façon linéaire sur la durée des contrats en cours ; ils sont composés : Ø Des loyers et indemnités d’occupation quittancés majorés ou minorés de l’impact de l’étalement sur la durée ferme du bail des paliers et des avantages économiques (franchises, participation aux travaux du locataire) octroyés contractuellement par le Groupe au preneur pendant la durée ferme du bail ; Ø Des éventuelles indemnités de résiliation perçues des locataires lorsque ces derniers résilient le bail avant son échéance ; Ø Des droits d’entrées perçus par le bailleur qui s’analysent comme des compléments de loyer. Ces droits sont étalés sur la durée ferme du bail. Les loyers nets correspondent aux revenus locatifs augmentés des charges et taxes refacturées et des indemnités autres que des indemnités de résiliation, diminués des charges liées aux immeubles. 3-5-15 Commission de performance En cas de commission de performance, elle est évaluée initialement à la juste valeur du montant que l’on s’attend à payer et étalée sur la durée de la période de service. A chaque clôture et tout au long de la période de service, la commission de performance est réévaluée à sa juste valeur. Elle est comptabilisée en « autres produits et charges opérationnels » et en autres passifs courants ou non courants suivant son échéance. 3-5-16 Contrats de location Les contrats de location, tels que définis par la norme IFRS 16 « Contrats de location », sont comptabilisés au bilan, ce qui se traduit par la constatation : Ø D’un actif qui correspond au droit d’utilisation de l’actif loué pendant la durée du contrat ; Ø D’une dette au titre de l’obligation de paiement. Evaluation du droit d’utilisation des actifs A la date de prise d’effet d’un contrat de location, le droit d’utilisation est évalué à son coût et comprend : Ø Le montant initial de la dette auquel sont ajoutés, s’il y a lieu, les paiements d’avance faits au loueur, nets le cas échéant, des avantages reçus du bailleur ; Ø Le cas échéant, les coûts directs initiaux encourus par le preneur pour la conclusion du contrat. Il s’agit des coûts marginaux qui n’auraient pas été engagés si le contrat n’avait pas été conclu ; Ø Les coûts estimés de remise en état et de démantèlement du bien loué selon les termes du contrat. Le droit d’utilisation est amorti sur la durée du contrat. Il est comptabilisé en « actifs corporels ». La charge d’amortissement est comptabilisée en « frais de structure ». Evaluation de la dette de loyer A la date de prise d’effet du contrat, la dette de location est comptabilisée pour un montant égal à la valeur actualisée des loyers sur la durée du contrat. L’évolution de la dette liée au contrat de location est la suivante : Ø Elle est augmentée des charges d’intérêts déterminées par application du taux d’actualisation à la dette ; Ø Et diminuée du montant des paiements effectués. Elle est comptabilisée en emprunts. La charge d’intérêts est comptabilisée en « coût de l’endettement net ». 3-5-17 Impôts : options pour le régime SIIC / Pilier 2 La Société a opté depuis le 1er janvier 2006 pour le régime fiscal visé à l’article 208 C du Code général des impôts applicables aux Sociétés d’Investissements Immobilières Cotées (SIIC). SCI 61 Monceau, filiale de la Société, acquise le 26 novembre 2014, est une société civile en transparence fiscale. Du fait de l’option pour ce régime, aucun impôt sur les sociétés n’est dû au titre de la location d’immeubles, directement ou indirectement au travers du résultat de la filiale et en conséquence aucun impôt différé n’est constaté. De même, les plus-values de cession des immeubles sont exonérées. La société C.P.P.J. filiale à 95,34% de la Société, a opté antérieurement à l’acquisition pour le régime de l’article 208 C, II du Code général des impôts. Rappel des modalités et des conséquences de l’option pour le régime SIIC Ø Le changement de régime fiscal qui résulte de l’adoption du régime SIIC entraîne les conséquences fiscales d’une cessation d’entreprise (taxation des plus-values latentes, des bénéfices en sursis d’imposition et des bénéfices d’exploitation non encore taxés). Ø Les SIIC ayant opté pour le régime spécial sont exonérées d’impôt sur les sociétés sur la fraction de leur bénéfice provenant : o De la location d’immeubles à conditions que 95% de ces bénéfices soient distribués avant la fin de l’exercice qui suit celui de leur réalisation ; o Des plus-values réalisées lors de la cession d’immeubles, de participations dans les sociétés de personnes relevant de l’article 8 du Code général des impôts et ayant un objet identique à celui des SIIC, ou de participations ayant optées pour le régime spécial, à condition que 70% de ces plus-values soient distribuées avant la fin du deuxième exercice qui suit celui de leur réalisation ; o Des dividendes reçus des filiales ayant opté pour le régime spécial et provenant de bénéfices exonérés ou plus-values à condition qu’ils soient redistribués en totalité au cours de l’exercice suivant celui de leur perception. En cas de sortie du régime SIIC, la Société pourrait être tenue d’acquitter un complément d’impôt sur les sociétés au taux de droit de commun. Ø La loi de finances rectificative de 2006 a ajouté que pour bénéficier du régime SIIC, ni le capital ni les droits de vote ne doivent être détenus à hauteur de 60% ou plus par une ou plusieurs personnes agissant de concert au sens de l’article L.233-10 du Code de commerce. Du fait de l’adoption du régime SIIC, deux secteurs sont à distinguer au plan fiscal, l’un imposable à l’impôt sur les sociétés et l’autre exonéré. Le secteur exonéré comprend les charges et revenus inhérents à l’exploitation des opérations de location simple ; le secteur taxable comprend les prestations de services dans le cadre de l’activité de gestion pour compte de tiers. Les impôts différés sont déterminés en utilisant la méthode bilancielle du report pour les différences temporelles existantes à la clôture entre la base fiscale des actifs et passifs et leur valeur comptable. Ils sont déterminés sur la base du taux d’impôt adopté ou provisoire sur l’exercice au cours duquel l’actif sera réalisé ou le passif réglé. En raison de son statut fiscal, les impôts différés sont limités à compter du 1er janvier 2006 aux éléments du résultat du secteur non exonéré. Les sociétés d’investissement immobilier cotées « SIIC » (lorsqu’elles sont consolidantes) sont exclues du champ d’application Pilier 2, ainsi que leurs filiales détenues à au moins 95%. Immobilière Dassault SA et ses filiales sont consolidées au sein de Groupe Industriel Marcel Dassault et aucun impôt complémentaire n’est à constater. 3-5-18 Actifs non courants destinés à être cédés (IFRS 5) Lorsque la valeur comptable d’un actif non courant doit être recouvrée principalement par le biais d’une transaction de vente, plutôt que par une utilisation continue, IFRS 5 impose la comptabilisation de cet actif à un poste spécifique du bilan « Actifs non courants destinés à être cédés ». L’actif doit être disponible en vue de la vente immédiate dans son état actuel et la vente de cet actif doit être hautement probable. Un actif non courant est classé en « actif destiné à être cédé » si la vente a été autorisée par le Conseil de surveillance et s’il existe une offre ferme d’achat (promesse de vente). La valeur inscrite en actif destiné à être cédé correspond au prix de cession net diminué des coûts de vente et retraitée des éventuels paliers et franchises de loyers non totalement étalés à la date de cession et des éventuels travaux à réaliser jusqu’à la vente. Corrélativement, les passifs non courants (dépôts de garantie) directement liés à ces actifs sont classés en « Passifs détenus en vue de la vente ». 4. Secteurs opérationnelsDans le cadre de l’application de la norme IFRS 8, le Groupe n’a pas identifié de segments opérationnels particuliers dans la mesure où son patrimoine est composé principalement d’immeubles de bureaux et commerces localisés en région parisienne. En conséquence, l’application d’IFRS 8 n’a pas conduit à la publication d’informations complémentaires significatives. Au 30 juin 2025, trois locataires représentent respectivement des revenus locatifs supérieurs à 10% de l’ensemble des revenus locatifs du Groupe, représentant au total 65% des revenus locatifs. 5. Gestion des risques financiersLes activités opérationnelles et financières du Groupe l’exposent aux risques suivants : 5-1 Le risque de marché immobilierLa détention d’actifs immobiliers destinés à la location expose le Groupe au risque de fluctuation de la valeur des actifs immobiliers et des loyers ainsi qu’au risque de vacance. Toutefois, cette exposition est atténuée compte tenu : Ø Que les actifs sont essentiellement détenus dans une perspective de long terme, Ø Que les loyers quittancés sont issus d’engagements de location dont la durée, la dispersion et la qualité des locataires sont susceptibles d’atténuer l’effet des fluctuations du marché locatif, Ø De la localisation « prime » et du standing des actifs. Les actifs sont valorisés dans les comptes pour leur juste valeur telle qu’explicitée dans la note 3-5-3 et la sensibilité de la juste valeur des immeubles de placement à la variation des valeurs locatives et/ou taux de rendement est analysée dans la note 6-3. 5-2 Le risque de liquiditéLa gestion du risque de liquidité s’effectue au moyen d’une surveillance régulière. Elle est assurée dans le cadre de plans pluriannuels de financement par la mise en place de crédits revolving et, à court terme par le recours éventuel à la ligne de découvert mise en place. Au 30 juin 2025, le Groupe a une trésorerie nette de – 810 K€ et 10.000 K€ de lignes de crédit non tirées. Les crédits dont bénéficie la Société sont accompagnés de dispositions contractuelles - covenants - relatives au respect de certains ratios financiers, dont les plus significatives sont : Ø Ratio LTV (Loan To Value) inférieur ou égal à 50%; Ø Ratio ICR (Interest Coverage Ratio) supérieur ou égal 2; Ø Ratio dette sécurisée inférieur ou égal 25% ; Ø Valeur du patrimoine supérieure ou égale à 450 millions d’euros. La Société respecte l’intégralité de ces ratios (cf. note 6-12). Les crédits dont bénéficie la société C.P.P.J. sont accompagnés de dispositions contractuelles - covenants - relatives au respect de certains ratios financiers, dont la plus significative est : Ø Ratio LTV (Loan To Value) inférieur à 55% La société C.P.P.J. respecte au 30 juin 2025 le ratio LTV (cf. note 6-12). Le détail des échéances de la dette est fourni en note 6-12. 5-3 Le risque de tauxL’exposition du Groupe au risque de variation des taux d’intérêts de marché est liée à l’endettement financier à taux variable (qui représente près de 81 % de l’endettement). La dette bancaire à taux variable est, dans la mesure du possible, couverte en tout ou partie par des instruments financiers à taux fixe (cf. note 6-13). Ainsi au 30 juin 2025, 77 % de l’endettement financier à taux variable du Groupe est couvert. 5-4 Le risque de contreparties financièresCompte tenu des relations contractuelles qu’entretient le Groupe avec ses partenaires financiers, il est exposé au risque de contrepartie. Une mise en concurrence est réalisée pour toute opération financière significative et le maintien d’une diversification satisfaisante des ressources et des intervenants est un critère de sélection. Les opérations financières, notamment de couverture du risque de taux, sont réalisées avec des contreparties de premier rang, tout en diversifiant les partenaires financiers. Le Groupe n’est pas matériellement exposé à une unique contrepartie bancaire. Le risque de contrepartie est désormais partie intégrante de la juste valeur des instruments financiers dérivés au sens d’IFRS 13.
5-5 Le risque de contreparties locativesLe Groupe est exposé par nature au risque de contrepartie locative, qui est accentué dans son cas par la concentration des revenus locatifs et une dépendance au secteur du luxe auquel sont rattachés ses principaux locataires. Toutefois, la qualité du patrimoine, les critères de sélection, les garanties fournies par les locataires ou le groupe auquel ils appartiennent permettent de limiter le risque de contrepartie. Les procédures de sélection des locataires, de suivi et l’anticipation des échéances notamment triennales et de recouvrement ont permis de maintenir le taux de pertes à un niveau quasiment nul ces dernières années. De même, le secteur du luxe n’entraîne pas d’impact sur la vacance et les valeurs d’expertise, à ce stade. 5-6 Le risque de taux de change Le Groupe opère en zone euro. Il n’est donc pas exposé au risque de taux de change. 6. Notes et commentaires6-1 Actifs incorporels
(en milliers d’euros)
Au 1er janvier 2024
11 0 11
Au 31 décembre 2024
6 0 6 6-2 Actifs corporels
(en milliers d’euros)
Au 1er janvier 2024 Valeur brute 10 86 657 752 Amortissement cumulé -8 -69 -149 -225 2 17 508 527
Au 31 décembre 2024
6-3 Immeubles de placement
(en milliers d’euros)
Immeubles de placement destinés à être cédés
En application de la norme IFRS 13, les tableaux ci-dessous détaillent les fourchettes des principales données d’entrée non observables (de niveau 3) utilisées par les experts immobiliers :
(1) Incluant la participation dans la société civile du 1 Faubourg Saint-Honoré.
6-4 Participations dans les entreprises associées
(en milliers d’euros) SC du 1 Faubourg Saint-Honoré (1) 15 737 -611 271 0 15 398 (1) Le résultat net et le résultat net global ressortent à 271 k€.
6-5 Actifs financiers non courants
(en milliers d’euros)
Au 1er janvier 2024 Valeur brute 8 29 4 718 4 755 Dépréciation 0 0 0 0 8 29 4 718 4 755
Au 31 décembre 2024
6-7 Créances clients
3 263 12 644 15 907 6-8 Actifs financiers courants
(en milliers d’euros)
(1) Voir note 6-13 Au 1er janvier 2024 Valeur brute 6 113 1 161 1 279 Dépréciation 0 0 0 0 6 113 1 161 1 279
Au 31 décembre 2024
(1) Les charges constatées d’avance intègrent des droits de raccordement liés à des contrats d’achat d’énergie thermique pour 177 K€ au 30 juin 2025 contre 205 K€ au 31 décembre 2024. Le coût relatif à ces droits constitue un complément de prix de la fourniture d’énergie à reprendre sur la durée du contrat.
6-10 Trésorerie
(en milliers d’euros)
Fonds bancaires 163 181
6-11 Actions propres
Auto détention en % 0,08% 0,06% 6-12 Emprunts à long terme et à court termeLe détail des emprunts à long terme et à court terme est présenté dans les tableaux ci-dessous. Le Groupe dispose d’une enveloppe de financement de 272.562 K€ tirée à hauteur de 262.562 K€, soit un disponible de 10.000 K€. Ces financements sont soit à taux fixe (19 %), soit à taux variable (81 %). Les lignes de crédit à taux variable font l’objet de contrat de couverture à taux fixe. Au 30 juin 2025, le niveau de couverture de l’endettement financier à taux variable est de 77 %. Au global, la couverture à taux fixe représente 81% de la dette utilisée.
(1) Intégralement remboursable à l’échéance ; (2) Echéance d’un an, renouvelable 2 fois (avec accord de l’établissement financier), soit jusqu’au 27/11/2026 ; (3) Echéance de trois ans, renouvelable 2 fois 1 an (avec accord de l’établissement financier), soit jusqu’au 13/12/2029 ; (4) Amortissement de 1.320 K€ par an sauf en cas de cession de biens immobiliers, solde à l’échéance ; (5) Amortissement de 441 K€ par an sauf en cas de cession de biens immobiliers, solde à l’échéance ; (6) Le montant des dettes de loyer en flux contractuels non actualisés est de 319 k€ en part non courante et 93 k€ en part courante.
(1) Incluant la participation dans la SC du 1 Faubourg Saint-Honoré. Concernant les covenants liés aux lignes de crédit de la société C.P.P.J. : Ratio LTV (<= 55%) au 30 juin 2025 : 42,16 %. 6-13 Instruments financiers de taux d’intérêtsLe Groupe se couvre contre une hausse des taux d’intérêts de ses emprunts à taux variable par la souscription de swaps à taux fixe, floorés. Les justes valeurs de ces instruments relèvent du niveau 2 au regard de la hiérarchie définie par la norme IFRS 13. La relation de couverture n’a pas été établie au sens des normes IFRS pour ces contrats. En conséquence, l’intégralité de la variation de juste valeur est comptabilisée en résultat, sur la ligne « Ajustement de valeur des instruments financiers de taux d’intérêts ». Au 30 juin 2025, la juste valeur des instruments financiers de taux d’intérêts est d’un montant global de -2 775 K€. Les instruments financiers sont classés en actifs ou passifs non courants ou courants en fonction de leur échéance. Test de sensibilité des instruments financiers de taux Le Groupe a procédé à un test de sensibilité en appréciant la juste valeur des instruments financiers de taux au regard d’une variation de -1,00% et +1,00% du taux variable.
Echange de conditions d'intérêts 18/11/2024 18/11/2025 10 000 (14) (52) 23
6-14 Provisions non courantes et courantes
2 910 0 2 910
6-17 Autres passifs courants
6-21 Frais de structure
6-23 Résultat des ajustements des valeurs des immeubles de placement
6-25 Ajustement des valeurs des instruments financiers de taux d’intérêts
6-28 Résultat par actionLe résultat par action est calculé en divisant le résultat net de l’exercice attribuable aux actionnaires ordinaires de l’entité mère par le nombre moyen pondéré d’actions ordinaires en circulation au cours de l’exercice, déduction faite des actions auto-détenues à la clôture. La Société n’a pas émis d’instruments de capitaux dilutifs.
Les calculs en résultat global donnent exactement les mêmes résultats.
6-29 Engagements hors bilan
Voir les « faits caractéristiques de la période » en note 2. 6-31 Parties liéesLes parties liées sont : Ø Groupe Industriel Marcel Dassault et ses filiales Groupe Industriel Marcel Dassault (GIMD) sise au 9, Rond-Point des Champs Elysées- Marcel Dassault-75008 Paris, société mère, consolide les comptes de Immobilière Dassault ; Ø La SC du 1 Faubourg Saint-Honoré, mise en équivalence ; Ø Les membres du directoire et du conseil de surveillance.
Rémunération des dirigeants
6-32 Effectif moyen
6-33 Evénements postérieurs à la clôtureAucun autre évènement significatif pouvant avoir un impact sur les comptes n’est intervenu entre le 30 juin 2025 et la date d’arrêté des comptes par le Directoire.
IMMOBILIERE DASSAULT SA
Rapport des commissaires aux comptes sur l’information financière semestrielle
(Période du ރMDQYLHU au MXLQ)
PricewaterhouseCoopers Audit 63, rue de Villiers 92208 Neuilly-sur-Seine Cedex Rapport des commissaires aux comptes sur l’information financière semestrielle BM&A 11 rue de Laborde 75008 Paris (Période du ރMDQYLHU au MXLQ)Aux Actionnaires IMMOBILIERE DASSAULT SA 9 Rond Point des Champs Elysées Marcel Dassault 75008 PARIS En exécution de la mission qui nous a été confiée par votre assemblée générale, et en application de l'article L. 451-1-2 III du code monétaire et financier, nous avons procédé à : - l'examen limité des comptes semestriels consolidés condensés de la société IMMOBILIERE DASSAULT SA, relatifs à la période du ރ MDQYLHU au MXLQ WHOV TX LOV VRQW MRLQWV DX présent rapport ; - la vérification des informations données dans le rapport semestriel d'activité. Ces comptes semestriels consolidés condensés ont été établis sous la responsabilité du directoire. Il nous appartient, sur la base de notre examen limité, d'exprimer notre conclusion sur ces comptes. I - Conclusion sur les comptes Nous avons effectué notre examen limité selon les normes d'exercice professionnel applicables en France. Un examen limité consiste essentiellement à s'entretenir avec les membres de la direction en charge des aspects comptables et financiers et à mettre en œuvre des procédures analytiques. Ces travaux sont moins étendus que ceux requis pour un audit effectué selon les normes d'exercice professionnel applicables en France. En conséquence, l'assurance que les comptes, pris dans leur ensemble, ne comportent pas d'anomalies significatives obtenue dans le cadre d'un examen limité est une assurance modérée, moins élevée que celle obtenue dans le cadre d'un audit. Sur la base de notre examen limité, nous n'avons pas relevé d'anomalies significatives de nature à remettre en cause la conformité des comptes semestriels consolidés condensés avec la norme IAS 34, norme du référentiel IFRS tel qu’adopté dans l’Union européenne relative à l’information financière intermédiaire. IMMOBILIERE DASSAULT SA Rapport des commissaires aux comptes sur l’information financière semestrielle 3pULRGHGXࢵҹMDQYLHUDXMXLQ- Page II - Vérification spécifique Nous avons également procédé à la vérification des informations données dans le rapport semestriel d'activité commentant les comptes semestriels consolidés condensés sur lesquels a porté notre examen limité. Nous n'avons pas d'observation à formuler sur leur sincérité et leur concordance avec les comptes semestriels consolidés condensés. Fait à Neuilly-sur-Seine et Paris, le MXLOOHW Les commissaires aux comptes, 3ULFHZDWHUKRXVH&RRSHUV$XGLW %0 $ _&(67 _&(67 Lionel Lepetit MarieCécile MOINIER ƚĂƚ ĚĞ ůĂ ƐŝƚƵĂƟŽŶ ĮŶĂŶĐŝğƌĞ
ĐƟĨƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĐŽƵƌĂŶƚƐ ϲͲϴ ϭϵϭ ϭϯϮ ƵƚƌĞƐ ĂĐƟĨƐ ĐŽƵƌĂŶƚƐ ϲͲϵ Ϯ ϬϴϮ ϭ Ϭϳϰ dƌĠƐŽƌĞƌŝĞ ϲͲϭϬ ϭϲϯ ϭϴϭ
;ϭͿ ƐŽŝƚ ϴϳ͕ϴϯ Φ ƉĂƌ ĂĐƟŽŶ ĂƵ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ Ğƚ ϴϳ͕Ϭϳ Φ ĂƵ ϯϭ ĚĠĐĞŵďƌĞ ϮϬϮϰ͘ ϰ ƚĂƚ ĚƵ ƌĠƐƵůƚĂƚ ŶĞƚ
ũƵƐƚĞŵĞŶƚ ĚĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĚĞ ƚĂƵdž ĚΖŝŶƚĠƌġƚƐ ϲͲϮϱ Ͳϳϰ ϭ ϭϰϴ ũƵƐƚĞŵĞŶƚ ĚĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ϲͲϮϲ Ϭ Ϭ YƵŽƚĞͲƉĂƌƚ ĚĂŶƐ ůĞ ƌĠƐƵůƚĂƚ ĚĞƐ ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞƐ ĂƐƐŽĐŝĠĞƐ ϲͲϰ Ϯϳϭ ϴϱϵ
WĂƌƚ ĂƩƌŝďƵĂďůĞ ĂƵdž ƉĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶƐ ŶĞ ĚŽŶŶĂŶƚ ƉĂƐ ůĞ ĐŽŶƚƌƀůĞ Ͳ ŵŝŶŽƌŝƚĂŝƌĞƐ ͲϮϭϲ ͲϭϱϬ
ƚĂƚ ĚƵ ƌĠƐƵůƚĂƚ ŐůŽďĂů
ϱ ƚĂƚ ĚĞƐ ǀĂƌŝĂƟŽŶƐ ĚĞ ĐĂƉŝƚĂƵdž ƉƌŽƉƌĞƐ
;ĞŶ ŵŝůůŝĞƌƐ Ě͛ĞƵƌŽƐͿ
ϲ ƚĂƚ ĚĞƐ ŇƵdž ĚĞ ƚƌĠƐŽƌĞƌŝĞ
ϳ EEy ϴ ϭ͘ /ŶĨŽƌŵĂƟŽŶƐ ƌĞůĂƟǀĞƐ ă ůΖĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞ/ŵŵŽďŝůŝğƌĞ ĂƐƐĂƵůƚ ^ ;ĚĠŶŽŵŵĠĞ ĐŝͲĂƉƌğƐ ͨůĂ ^ŽĐŝĠƚĠͩͿ ĞƐƚ ƵŶĞ ƐŽĐŝĠƚĠ ƉĂƌ ĂĐƟŽŶƐ ŝŵŵĂƚƌŝĐƵůĠĞ ĞŶ &ƌĂŶĐĞ ĐŽƚĠĞ ă ůĂ ďŽƵƌƐĞ ĚĞ WĂƌŝƐ ƵƌŽŶĞdžƚ ĐŽŵƉĂƌƟŵĞŶƚ ;ŽĚĞ /^/E ͗ &ZϬϬϬϬϬϯϯϮϰϯͿ Ğƚ ĚŽŵŝĐŝůŝĠĞ ϵ͕ ZŽŶĚͲƉŽŝŶƚ ĚĞƐ ŚĂŵƉƐͲůLJƐĠĞƐ ʹ DĂƌĐĞů ĂƐƐĂƵůƚ ϳϱϬϬϴ WĂƌŝƐ͕ &ƌĂŶĐĞ͘ Ŷ ĚĂƚĞ ĚƵ Ϯϰ ũƵŝůůĞƚ ϮϬϮϱ͕ ůĞ ŽŶƐĞŝů ĚĞ ƐƵƌǀĞŝůůĂŶĐĞ Ă ĞdžĂŵŝŶĠ ůĞƐ ĠƚĂƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĐŽŶƐŽůŝĚĠƐ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ ƉŽƵƌ ůĞ ƉƌĞŵŝĞƌ ƐĞŵĞƐƚƌĞ ϮϬϮϱ ƋƵŝ ŽŶƚ ĠƚĠ ĂƌƌġƚĠƐ ƉĂƌ ůĞ ŝƌĞĐƚŽŝƌĞ͘ >ĞƐ ĐŽŵƉƚĞƐ ƐŽŶƚ ƉƌĠƐĞŶƚĠƐ ĞŶ ŵŝůůŝĞƌƐ Ě͛ĞƵƌŽƐ͘ Ϯ͘ &ĂŝƚƐ ĐĂƌĂĐƚĠƌŝƐƟƋƵĞƐ ĚĞ ůĂ ƉĠƌŝŽĚĞZŝƐƋƵĞƐ ĠĐŽŶŽŵŝƋƵĞƐ ůŝĠƐ ĂƵ ĐŽŶƚĞdžƚĞ ŵĂĐƌŽĠĐŽŶŽŵŝƋƵĞ Ğƚ ŐĠŽƉŽůŝƟƋƵĞ>Ă ǀŽůĂƟůŝƚĠ ĚƵĞ ĂƵ ĐŽŶƚĞdžƚĞ ŵĂĐƌŽĠĐŽŶŽŵŝƋƵĞ Ğƚ ŐĠŽƉŽůŝƟƋƵĞ Ă ŶĠĐĞƐƐĂŝƌĞŵĞŶƚ ƵŶ ŝŵƉĂĐƚ ƐƵƌ ůĞ ĐŽƵƌƐ ĚĞƐ ĂĐƟǀŝƚĠƐ͕ ŶŽƚĂŵŵĞŶƚ ĞƵ ĠŐĂƌĚ ă ů͛ŝŶŇĂƟŽŶ Ğƚ ĂƵdž ĐŽƸƚƐ ĚĞ ĮŶĂŶĐĞŵĞŶƚ ĂǀĞĐ ƵŶĞ ƌĠƉĞƌĐƵƐƐŝŽŶ ƐƵƌ ůĞ Ɖƌŝdž ĚĞ ů͛ĠŶĞƌŐŝĞ Ğƚ ĚĞƐ ŵĂƚĠƌŝĂƵdž ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ Ğƚ ĠǀĞŶƚƵĞůůĞŵĞŶƚ ƐƵƌ ůĂ ƐŝƚƵĂƟŽŶ ĚĞ ĐĞƌƚĂŝŶƐ ĚĞ ŶŽƐ ůŽĐĂƚĂŝƌĞƐ͘ EŽƚƌĞ 'ƌŽƵƉĞ͕ ĐŽŵƉƚĞ ƚĞŶƵ ĚĞƐ ĨŽŶĚĂŵĞŶƚĂƵdž ĚĞ ƐĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ Ğƚ ĚĞ ůĂ ƋƵĂůŝƚĠ ĚĞ ƐĞƐ ůŽĐĂƚĂŝƌĞƐ ĐŽŶĮƌŵĞ ůĂ ƐŽůŝĚŝƚĠ ĚĞ ƐŽŶ ŵŽĚğůĞ͘ WĂƚƌŝŵŽŝŶĞ /ŵŵŽďŝůŝĞƌ>Ă ƋƵĂůŝƚĠ ŝŶƚƌŝŶƐğƋƵĞ ĚƵ ƉĂƚƌŝŵŽŝŶĞ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ͕ ů͛ĂǀĂŶĐĠĞ ĚĞƐ ƚƌĂǀĂƵdž Ğƚ ůĞ ƚƌĂǀĂŝů Ě͛ĂƐƐĞƚ ŵĂŶĂŐĞŵĞŶƚ ƌĠĂůŝƐĠ ŽŶƚ ƉĞƌŵŝƐ ĚĞ ƉŽƌƚĞƌ ůĂ ǀĂůĞƵƌ ĚƵ ƉĂƚƌŝŵŽŝŶĞ ;ŚŽƌƐ ƉĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶ ŵŝƐĞ ĞŶ ĠƋƵŝǀĂůĞŶĐĞͿ ă ϴϳϯ͕ϱ DΦ ĞŶ ƉƌŽŐƌĞƐƐŝŽŶ ĚĞ ϭ͕ϰ й͕ ƚĠŵŽŝŐŶĂŐĞ ĚĞ ůĂ ƋƵĂůŝƚĠ ĚĞƐ ĨŽŶĚĂŵĞŶƚĂƵdž͘ >Ğ 'ƌŽƵƉĞ ƉŽƵƌƐƵŝƚ ƐĂ ƉŽůŝƟƋƵĞ ĚĞ ǀĂůŽƌŝƐĂƟŽŶ ĚĞ ƐŽŶ ƉŽƌƚĞĨĞƵŝůůĞ ĂǀĞĐ ůĂ ĐŽŶĚƵŝƚĞ ĚĞ ƐĞƐ ĚŽƐƐŝĞƌƐ ĚĞ ƌĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂƟŽŶ͕ ƌĠŶŽǀĂƟŽŶ Ğƚ ĂŵĠůŝŽƌĂƟŽŶ ĞŶǀŝƌŽŶŶĞŵĞŶƚĂůĞ ĂŝŶƐŝ ƋƵĞ ůĞƐ ŶĠŐŽĐŝĂƟŽŶƐ ůŽĐĂƟǀĞƐ͘ >ĞƐ ƚƌĂǀĂƵdž ĚĞ ů͛ŝŵŵĞƵďůĞ ŚĂƵĐŚĂƚ ŽŶƚ ĠƚĠ ƌĠĐĞƉƟŽŶŶĠƐ ĂƵ ϭĞƌ ƚƌŝŵĞƐƚƌĞ ϮϬϮϱ͘ >Ğ ŵŽŶƚĂŶƚ ĚĞƐ ƚƌĂǀĂƵdž ƌĠĂůŝƐĠƐ ƐƵƌ ůĂ ƉĠƌŝŽĚĞ Ă ĠƚĠ ĚĞ ϯ͕Ϭ DΦ͘ >Ă ĐŽŵŵĞƌĐŝĂůŝƐĂƟŽŶ ĚĞƐ ƐƵƌĨĂĐĞƐ ĚĞ ů͛ŝŵŵĞƵďůĞ ĚƵ ϭϲ ƌƵĞ ĚĞ ůĂ WĂŝdž ĞƐƚ ĞŶ ĐŽƵƌƐ Ğƚ ƵŶ ƉƌĞŵŝĞƌ ďĂŝů Ă ĠƚĠ ƐŝŐŶĠ ĚĠďƵƚ ũĂŶǀŝĞƌ ϮϬϮϱ͘ Ŷ Ăǀƌŝů ϮϬϮϱ͕ ůĂ ƐŽĐŝĠƚĠ ͘W͘W͘:͘ Ă ƐŝŐŶĠ ƵŶ Ăŝů ĞŶ ů͛ƚĂƚ &ƵƚƵƌ Ě͛ĐŚğǀĞŵĞŶƚ ;&Ϳ ƉŽƵƌ ů͛ŚƀƚĞů ZŽŶĐĞƌĂLJ ƐƵŝƚĞ ĂƵ ĐŚĂŶŐĞŵĞŶƚ Ě͛ĞdžƉůŽŝƚĂŶƚ͕ ĚĂŶƐ ůĞ ďƵƚ ĚĞ ůĞ ƌĠŶŽǀĞƌ Ğƚ Ě͛ĂŵĠůŝŽƌĞƌ ƐĂ ĐůĂƐƐŝĮĐĂƟŽŶ͘ Ŷ ĚĂƚĞ ĚƵ ϭϮ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ͕ ůĂ ^ŽĐŝĠƚĠ Ă ƐŝŐŶĠ ƵŶĞ ƉƌŽŵĞƐƐĞ ƉŽƵƌ ů͛ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ Ě͛ƵŶ ŝŵŵĞƵďůĞ ƐŝƚƵĠ ĂƵ ϴϴ ƌƵĞ ĚĞ ZŝǀŽůŝ͕ WĂƌŝƐ ϰğŵĞ ĚĠǀĞůŽƉƉĂŶƚ ƵŶĞ ƐƵƌĨĂĐĞ ƵƟůĞ Ě͛ĞŶǀŝƌŽŶ ϱϴϱϬ ŵϸ͘ ŝƐƚƌŝďƵƟŽŶ ĚĞ ĚŝǀŝĚĞŶĚĞƐ >Ă ^ŽĐŝĠƚĠ Ă ĚŝƐƚƌŝďƵĠ ĞŶ ŶƵŵĠƌĂŝƌĞ ƵŶ ĚŝǀŝĚĞŶĚĞ ĚĞ Ϯ͕Ϭϴ Φ ƉĂƌ ĂĐƟŽŶ͕ ƐŽŝƚ ϭϰ͕ϯ DΦ ĂƵ ƚŽƚĂů͘ ĐƟĨ ŶĞƚ ƌĠĠǀĂůƵĠ>͛ĂĐƟĨ ŶĞƚ ƌĠĠǀĂůƵĠ͕ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂŶƚ ĂƵdž ĐĂƉŝƚĂƵdž ƉƌŽƉƌĞƐ ĐŽŶƐŽůŝĚĠƐ͕ Ɛ͛ĠƚĂďůŝƚ ĞŶ ƉĂƌƚ ŐƌŽƵƉĞ ă ϲϬϮ͕ϭ DΦ ĂƵ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ͕ ĞŶ ĂƵŐŵĞŶƚĂƟŽŶ ĚĞ ϱ͕Ϯ DΦ ƐƵƌ ůĂ ƉĠƌŝŽĚĞ ĂƵ ĐŽƵƌƐ ĚĞ ůĂƋƵĞůůĞ ůĂ ĚŝƐƚƌŝďƵƟŽŶ ĚĞ ĚŝǀŝĚĞŶĚĞƐ ĚĞ ϭϰ͕ϯ DΦ ĞƐƚ ŝŶƚĞƌǀĞŶƵĞ͘ ĐƟĨ ŶĞƚ ƌĠĠǀĂůƵĠ ƉĂƌ ĂĐƟŽŶ>͛ĂĐƟĨ ŶĞƚ ƌĠĠǀĂůƵĠ ƉĂƌ ĂĐƟŽŶ Ɛ͛ĠƚĂďůŝƚ ĂŝŶƐŝ ă ϴϳ͕ϴϯ Φ ĂƵ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ ͖ ŝů ĠƚĂŝƚ ă ϴϳ͕Ϭϳ Φ ĂƵ ϯϭ ĚĠĐĞŵďƌĞ ϮϬϮϰ͘ ϵ &ŝŶĂŶĐĞŵĞŶƚƐ>Ğ 'ƌŽƵƉĞ ĚŝƐƉŽƐĞ ĂƵ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ Ě͛ƵŶĞ ĞŶǀĞůŽƉƉĞ ĚŝƐƉŽŶŝďůĞ ĚĞ ĮŶĂŶĐĞŵĞŶƚ ĚĞ ϭϬ DΦ͘ hŶĞ ƉĂƌƚ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĞ ĚĞƐ ĮŶĂŶĐĞŵĞŶƚƐ ĞƐƚ ă ĠĐŚĠĂŶĐĞ ƐƵƌ ůĞ ƐĞĐŽŶĚ ƐĞŵĞƐƚƌĞ͖ ĚĞƐ ĚĠŵĂƌĐŚĞƐ ƐŽŶƚ ĞŶ ĐŽƵƌƐ ƉŽƵƌ ůĂ ŵŝƐĞ ĞŶ ƉůĂĐĞ ĚĞ ĮŶĂŶĐĞŵĞŶƚƐ ƐƵďƐƟƚƵƟĨƐ Ğƚ ůĂ ƉƌŽƌŽŐĂƟŽŶ ĐŽŶƚƌĂĐƚƵĞůůĞ ĚĞ ĐĞƌƚĂŝŶĞƐ ĠĐŚĠĂŶĐĞƐ͘ >Ğ 'ƌŽƵƉĞ Ŷ͛ĂŶƟĐŝƉĞ ƉĂƐ ĚĞ ĚŝĸĐƵůƚĠ ƉĂƌƟĐƵůŝğƌĞ ƉŽƵƌ ůĂ ŵŝƐĞ ĞŶ ƈƵǀƌĞ͘ ϯ͘ DĠƚŚŽĚĞƐ ĐŽŵƉƚĂďůĞƐ ϯͲϭ ZĠĨĠƌĞŶƟĞů ĐŽŵƉƚĂďůĞŶ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ ĚƵ ƌğŐůĞŵĞŶƚ EΣϭϲϬϲͬϮϬϬϮ ĚƵ ϭϵ ũƵŝůůĞƚ ϮϬϬϮ͕ ůĞƐ ĠƚĂƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ ƐŽŶƚ ĠƚĂďůŝƐ ĞŶ ĐŽŶĨŽƌŵŝƚĠ ĂǀĞĐ ůĞƐ ŶŽƌŵĞƐ ĐŽŵƉƚĂďůĞƐ ŝŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂůĞƐ /^ͬ/&Z^ ƚĞůůĞƐ ƋƵ͛ĂĚŽƉƚĠĞƐ ƉĂƌ ů͛hŶŝŽŶ ĞƵƌŽƉĠĞŶŶĞ͘ >ĞƐ ŶŽƌŵĞƐ ĐŽŵƉƚĂďůĞƐ ŝŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂůĞƐ ƐŽŶƚ ƉƵďůŝĠĞƐ ƉĂƌ ů͛/^ ;/ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů ĐĐŽƵŶƟŶŐ ^ƚĂŶĚĂƌĚƐ ŽĂƌĚͿ Ğƚ ĂĚŽƉƚĠĞƐ ƉĂƌ ů͛hŶŝŽŶ ĞƵƌŽƉĠĞŶŶĞ͘ ůůĞƐ ĐŽŵƉƌĞŶŶĞŶƚ ůĞƐ /&Z^ ;/ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů &ŝŶĂŶĐŝĂů ZĞƉŽƌƟŶŐ ^ƚĂŶĚĂƌĚƐͿ͕ ůĞƐ /^ ;/ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů ĐĐŽƵŶƟŶŐ ^ƚĂŶĚĂƌĚƐͿ ĂŝŶƐŝ ƋƵĞ ůĞƐ ŝŶƚĞƌƉƌĠƚĂƟŽŶƐ Ě͛ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ ŽďůŝŐĂƚŽŝƌĞ ă ůĂ ĚĂƚĞ Ě͛ĂƌƌġƚĠ͘ Ŷ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ ĚĞ ůĂ ŶŽƌŵĞ /^ ϯϰ ͨ/ŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ĮŶĂŶĐŝğƌĞ ŝŶƚĞƌŵĠĚŝĂŝƌĞ͕ͩ ůĞƐ ĐŽŵƉƚĞƐ ĐŽŶĚĞŶƐĠƐ ƉƌĠƐĞŶƚĠƐ ĐŝͲĂƉƌğƐ ƉĞƵǀĞŶƚ ŶĞ ƉĂƐ ŝŶĐůƵƌĞ ƚŽƵƚĞ ů͛ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ƌĞƋƵŝƐĞ ƉĂƌ ůĞ ƌĠĨĠƌĞŶƟĞů /&Z^ Ğƚ ĚŽŝǀĞŶƚ ġƚƌĞ ůƵƐ ĞŶ ƉĂƌĂůůğůĞ ĂǀĞĐ ůĞƐ ĠƚĂƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĐŽŶƐŽůŝĚĠƐ ĂŶŶƵĞůƐ ƉŽƵƌ ů͛ĞdžĞƌĐŝĐĞ ĐůŽƐ ůĞ ϯϭ ĚĠĐĞŵďƌĞ ϮϬϮϰ͘ >ĞƐ ŶŽƌŵĞƐ͕ ĂŵĞŶĚĞŵĞŶƚƐ Ğƚ ŝŶƚĞƌƉƌĠƚĂƟŽŶƐ ƉƵďůŝĠƐ ƉĂƌ ů͛/^ Ğƚ ĂĚŽƉƚĠƐ ƉĂƌ ů͛hŶŝŽŶ ĞƵƌŽƉĠĞŶŶĞ ĚŽŶƚ ů͛ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ ĞƐƚ ŽďůŝŐĂƚŽŝƌĞ ƉŽƵƌ ůĂ ƉƌĞŵŝğƌĞ ĨŽŝƐ ĂƵ ϭĞƌ ũĂŶǀŝĞƌ ϮϬϮϱ ƐŽŶƚ ůĞƐ ƐƵŝǀĂŶƚƐ ͗ ¾ ŵĞŶĚĞŵĞŶƚƐ ă ůĂ ŶŽƌŵĞ /^ Ϯϭ ͨīĞƚƐ ĚĞƐ ǀĂƌŝĂƟŽŶƐ ĚĞƐ ĐŽƵƌƐ ĚĞƐ ŵŽŶŶĂŝĞƐ ĠƚƌĂŶŐğƌĞƐͩ͘ ĞƐ ƚĞdžƚĞƐ Ŷ͛ŽŶƚ ƉĂƐ Ě͛ŝŶĐŝĚĞŶĐĞ ƐƵƌ ůĞƐ ĠƚĂƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĐŽŶƐŽůŝĚĠƐ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ͘ >ĞƐ ŶŽƌŵĞƐ͕ ĂŵĞŶĚĞŵĞŶƚƐ Ğƚ ŝŶƚĞƌƉƌĠƚĂƟŽŶƐ ƉƵďůŝĠƐ ƉĂƌ ů͛/^ Ğƚ ĂĚŽƉƚĠƐ ƉĂƌ ů͛hŶŝŽŶ ĞƵƌŽƉĠĞŶŶĞ ŵĂŝƐ ĚŽŶƚ ů͛ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ Ŷ͛ĞƐƚ ƉĂƐ ŽďůŝŐĂƚŽŝƌĞ ĂƵ ϭĞƌ ũĂŶǀŝĞƌ ϮϬϮϱ͕ Ğƚ ƋƵŝ Ŷ͛ŽŶƚ ƉĂƐ ĠƚĠ ĂƉƉůŝƋƵĠƐ ƉĂƌ ůĞ 'ƌŽƵƉĞ ĞŶ ϮϬϮϱ ƐŽŶƚ ůĞƐ ƐƵŝǀĂŶƚƐ ͗ ¾ ŵĞŶĚĞŵĞŶƚƐ ĂƵdž ŶŽƌŵĞƐ /&Z^ ϵ Ğƚ /&Z^ ϳ ͨůĂƐƐĞŵĞŶƚ Ğƚ ĠǀĂůƵĂƟŽŶ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ͖ͩ ¾ ŵĞŶĚĞŵĞŶƚƐ ĂƵdž ŶŽƌŵĞƐ /&Z^ ϵ Ğƚ /&Z^ ϳ ͨŽŶƚƌĂƚ Ě͛ĂƉƉƌŽǀŝƐŝŽŶŶĞŵĞŶƚ ĞŶ ĠůĞĐƚƌŝĐŝƚĠ Ě͛ŽƌŝŐŝŶĞ ƌĞŶŽƵǀĞůĂďůĞͩ͘ >ĞƐ ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐ ŶŽƌŵĞƐ͕ ĂŵĞŶĚĞŵĞŶƚƐ Ğƚ ŝŶƚĞƌƉƌĠƚĂƟŽŶƐ ƉƵďůŝĠƐ ƉĂƌ ů͛/^ ŵĂŝƐ ŶŽŶ ĂĚŽƉƚĠƐ ƉĂƌ ů͛hŶŝŽŶ ĞƵƌŽƉĠĞŶŶĞ Ğƚ ŶŽŶ ĂƉƉůŝĐĂďůĞƐ ĚĞ ĨĂĕŽŶ ŽďůŝŐĂƚŽŝƌĞ ĂƵ ϭĞƌ ũĂŶǀŝĞƌ ϮϬϮϱ ƐŽŶƚ ůĞƐ ƐƵŝǀĂŶƚƐ͗ ¾ /&Z^ ϭϴ ͨWƌĠƐĞŶƚĂƟŽŶ Ğƚ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶƐ ă ĨŽƵƌŶŝƌ ĚĂŶƐ ůĞƐ ĠƚĂƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ͖ͩ ¾ /&Z^ ϭϵ ͨ&ŝůŝĂůĞƐ Ŷ͛ĂLJĂŶƚ ƉĂƐ Ě͛ŽďůŝŐĂƟŽŶ Ě͛ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ĚƵ ƉƵďůŝĐ͗ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶƐ ă ĨŽƵƌŶŝƌ͖ͩ ¾ ŵĠůŝŽƌĂƟŽŶƐ ĂŶŶƵĞůůĞƐ ĚĞƐ ŶŽƌŵĞƐ ĐŽŵƉƚĂďůĞƐ /&Z^ ʹ sŽůƵŵĞ ϭϭ͘ >Ă ŶŽƌŵĞ /&Z^ ϭϴ͕ ĂƉƉůŝĐĂďůĞ ĂƵdž ĞdžĞƌĐŝĐĞƐ ŽƵǀĞƌƚƐ ă ĐŽŵƉƚĞƌ ĚƵ ϭĞƌ ũĂŶǀŝĞƌ ϮϬϮϳ͕ Ě͛ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ ƌĠƚƌŽƐƉĞĐƟǀĞ͕ Ă ƉŽƵƌ ŽďũĞĐƟĨ ĚĞ ƌĞŶĨŽƌĐĞƌ ůĂ ĐŽŵƉĂƌĂďŝůŝƚĠ͕ ůĂ ĐůĂƌƚĠ Ğƚ ůĂ ƉĞƌƟŶĞŶĐĞ ĚĞƐ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶƐ ƉƵďůŝĠĞƐ͘ ůůĞ ĂƵƌĂ ƉŽƵƌ ƉƌŝŶĐŝƉĂů ĞīĞƚ͕ ĚĞ ŵŽĚŝĮĞƌ ůĂ ƉƌĠƐĞŶƚĂƟŽŶ ĚĞ ů͛ĠƚĂƚ ĚƵ ƌĠƐƵůƚĂƚ ŶĞƚ Ğƚ ĚĞƐ ŵĞƐƵƌĞƐ ĚĞ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ͘ ϭϬ >͛ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ ĚĞƐ ĂƵƚƌĞƐ ƚĞdžƚĞƐ Ŷ͛ĂƵƌĂŝƚ ƉĂƐ ĞƵ Ě͛ĞīĞƚ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟĨ ƐƵƌ ůĞƐ ĠƚĂƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ Ɛ͛ŝůƐ ĂǀĂŝĞŶƚ ĠƚĠ ĂƉƉůŝƋƵĠƐ ƐƵƌ ů͛ĞdžĞƌĐŝĐĞ͘ ϯͲϮ ŚŽŝdž ĐŽŵƉƚĂďůĞƐ Ğƚ ĞƐƟŵĂƟŽŶƐ >͛ĠƚĂďůŝƐƐĞŵĞŶƚ ĚĞƐ ĠƚĂƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĐŽŶƐŽůŝĚĠƐ ĐŽŶĨŽƌŵĠŵĞŶƚ ĂƵdž ŶŽƌŵĞƐ ĐŽŵƉƚĂďůĞƐ ŝŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂůĞƐ ŝŵƉůŝƋƵĞ ƋƵĞ ůĞ 'ƌŽƵƉĞ ĨĂŝƚ ƉƌŽĐĠĚĞƌ ă ƵŶ ĐĞƌƚĂŝŶ ŶŽŵďƌĞ Ě͛ĞƐƟŵĂƟŽŶƐ Ğƚ ƌĞƟĞŶƚ ĐĞƌƚĂŝŶĞƐ ŚLJƉŽƚŚğƐĞƐ ƌĠĂůŝƐƚĞƐ Ğƚ ƌĂŝƐŽŶŶĂďůĞƐ͕ ŶŽƚĂŵŵĞŶƚ ůŽƌƐ ĚĞ ů͛ĠǀĂůƵĂƟŽŶ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ Ğƚ ĚƵ ƉĂƚƌŝŵŽŝŶĞ ůŽĐĂƟĨ͘ >ĞƐ ĞƐƟŵĂƟŽŶƐ ůĞƐ ƉůƵƐ ŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞƐ ƐŽŶƚ ŝŶĚŝƋƵĠĞƐ ĚĂŶƐ ů͛ŶŶĞdžĞ͘ Ŷ ƉĂƌƟĐƵůŝĞƌ͕ ůĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ĨŽŶƚ ů͛ŽďũĞƚ Ě͛ĞdžƉĞƌƟƐĞƐ ƐĞŵĞƐƚƌŝĞůůĞƐ ŝŶĚĠƉĞŶĚĂŶƚĞƐ Ğƚ ůĂ ǀĂůŽƌŝƐĂƟŽŶ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĚĞ ĐŽƵǀĞƌƚƵƌĞ ĚĞ ƚĂƵdž Ě͛ŝŶƚĠƌġƚƐ ;ƐǁĂƉƐͿ ĞƐƚ ĐŽŶĮĠĞ ĂƵdž ĠƚĂďůŝƐƐĞŵĞŶƚƐ ďĂŶĐĂŝƌĞƐ ĐŽŶƚƌĞƉĂƌƟĞƐ͘ >ĞƐ ƌĠƐƵůƚĂƚƐ ĨƵƚƵƌƐ ĚĠĮŶŝƟĨƐ ƉĞƵǀĞŶƚ ġƚƌĞ ĚŝīĠƌĞŶƚƐ ĚĞ ĐĞƐ ĞƐƟŵĂƟŽŶƐ͘ >ĞƐ ĠůĠŵĞŶƚƐ ƐƵƐĐĞƉƟďůĞƐ Ě͛ĞŶƚƌĂŠŶĞƌ ĚĞƐ ĂũƵƐƚĞŵĞŶƚƐ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟĨƐ ƐŽŶƚ ŶŽƚĂŵŵĞŶƚ ůĞƐ ƐƵŝǀĂŶƚƐ͗ ¾ :ƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ;ǀŽŝƌ ŶŽƚĞ ϯͲϱͲϯͿ͗ ůĂ ŶĂƚƵƌĞ ĚĞƐ ŚLJƉŽƚŚğƐĞƐ ƌĞƚĞŶƵĞƐ ƉĂƌ ůĞƐ ĞdžƉĞƌƚƐ ŝŶĚĠƉĞŶĚĂŶƚƐ ĞƐƚ ƐƵƐĐĞƉƟďůĞ Ě͛ĂǀŽŝƌ ĚĞƐ ŝŵƉĂĐƚƐ ŝŵƉŽƌƚĂŶƚƐ ƚĂŶƚ ƐƵƌ ůĂ ǀĂƌŝĂƟŽŶ ĚĞ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ƋƵŝ ĞƐƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞ ĚĂŶƐ ůĞ ĐŽŵƉƚĞ ĚĞ ƌĠƐƵůƚĂƚ͕ ƋƵĞ ƐƵƌ ůĂ ǀĂůĞƵƌ ĚƵ ƉĂƚƌŝŵŽŝŶĞ ŝŵŵŽďŝůŝĞƌ͘ ĞƐ ŚLJƉŽƚŚğƐĞƐ ƐŽŶƚ ŶŽƚĂŵŵĞŶƚ ůĂ ǀĂůĞƵƌ ůŽĐĂƟǀĞ ĚƵ ŵĂƌĐŚĠ͕ ůĞƐ ƚĂƵdž ĚĞ ƌĞŶĚĞŵĞŶƚ͕ ůĞ ƚĂƵdž Ě͛ĂĐƚƵĂůŝƐĂƟŽŶ ƉŽƵƌ ůĞƐ ĐĂƐŚͲŇŽǁ͘ >͛ŝŵƉĂĐƚ ĚĞƐ ƐŝŵƵůĂƟŽŶƐ ĚĞ ƐĞŶƐŝďŝůŝƚĠ ă ůĂ ǀĂƌŝĂƟŽŶ ĚĞƐ ƚĂƵdž ĚĞ ƌĞŶĚĞŵĞŶƚ ƐƵƌ ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ƐĞ ƚƌŽƵǀĞ ĚĂŶƐ ůĂ ŶŽƚĞ ϲͲϯ͘ ¾ :ƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ͗ ůĂ ŶĂƚƵƌĞ ĚĞƐ ŚLJƉŽƚŚğƐĞƐ ƌĞƚĞŶƵĞƐ ƉĂƌ ůĞƐ ĠǀĂůƵĂƚĞƵƌƐ ĞƐƚ ƐƵƐĐĞƉƟďůĞ Ě͛ĂǀŽŝƌ ĚĞƐ ŝŵƉĂĐƚƐ ŝŵƉŽƌƚĂŶƚƐ ƐƵƌ ůĂ ǀĂƌŝĂƟŽŶ ĚĞ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ;ŶŽƚĞ ϲͲϭϯͿ͘ ϭϭ ϯͲϯ WĠƌŝŵğƚƌĞ Ğƚ ƉƌŝŶĐŝƉĞ ĚĞ ĐŽŶƐŽůŝĚĂƟŽŶ>ĞƐ ĐŽŵƉƚĞƐ ĐŽŶƐŽůŝĚĠƐ ƐŽŶƚ ĠƚĂďůŝƐ ĂƵ ϯϬ ũƵŝŶ Ğƚ ĐŽƵǀƌĞŶƚ ƵŶĞ ƉĠƌŝŽĚĞ ĚĞ ϲ ŵŽŝƐ͘ >ĞƐ ĐŽŵƉƚĞƐ ĐŽŶƐŽůŝĚĠƐ ĐŽŵƉƌĞŶŶĞŶƚ ĐĞƵdž ĚĞ ůĂ ƐŽĐŝĠƚĠ ŵğƌĞ /ŵŵŽďŝůŝğƌĞ ĂƐƐĂƵůƚ ^ ĂŝŶƐŝ ƋƵĞ ĐĞƵdž ĚĞ ƐĞƐ ĮůŝĂůĞƐ͕ ůĂ ^/ ϲϭ DŽŶĐĞĂƵ Ğƚ ͘W͘W͘:͕͘ ĐŽŶƐŽůŝĚĠĞƐ ĞŶ ŝŶƚĠŐƌĂƟŽŶ ŐůŽďĂůĞ Ğƚ ĐĞƵdž ĚĞ ůĂ ^ŽĐŝĠƚĠ ŝǀŝůĞ ĚƵ ϭ &ĂƵďŽƵƌŐ ^ĂŝŶƚͲ,ŽŶŽƌĠ ĐŽŶƐŽůŝĚĠĞ ƉĂƌ DŝƐĞ ĞŶ ƋƵŝǀĂůĞŶĐĞ͘ >ĞƐ ƌĞƚƌĂŝƚĞŵĞŶƚƐ ĚĞƐ ĐŽŵƉƚĞƐ ƐŽĐŝĂƵdž ƐŽŶƚ ĞīĞĐƚƵĠƐ ĚğƐ ůŽƌƐ ƋƵΖŝůƐ ŽŶƚ ƵŶĞ ŝŶĐŝĚĞŶĐĞ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĞ ĂĮŶ ĚĞ ƉƌĠƐĞŶƚĞƌ ĚĞƐ ĐŽŵƉƚĞƐ ĐŽŶƐŽůŝĚĠƐ ŚŽŵŽŐğŶĞƐ͘ dŽƵƚĞƐ ůĞƐ ƚƌĂŶƐĂĐƟŽŶƐ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĞƐ ĞŶƚƌĞ ůĞƐ ƐŽĐŝĠƚĠƐ ĐŽŶƐŽůŝĚĠĞƐ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ Ğƚ ůĞƐ ƉƌŽĮƚƐ ĞŶ ƌĠƐƵůƚĂŶƚ ƐŽŶƚ ĠůŝŵŝŶĠƐ͘
;ϭͿ>Ğ ƐŝğŐĞ ƐŽĐŝĂů ĞƐƚ ƐŝƚƵĠ ϵ͕ ZŽŶĚͲWŽŝŶƚ ĚĞƐ ŚĂŵƉƐ ůLJƐĠĞƐ ʹ DĂƌĐĞů ĂƐƐĂƵůƚ WĂƌŝƐ ϴğŵĞ͘ ;ϮͿ >Ğ ƐŝğŐĞ ƐŽĐŝĂů ĞƐƚ ƐŝƚƵĠ ϱϭ ďŝƐ͕ ƌƵĞ ĚĞ DŝƌŽŵĞƐŶŝů WĂƌŝƐ ϴğŵĞ͘ ;ϯͿ ^ŽĐŝĠƚĠ ĚĠƚĞŶƵĞ ă ϵϱ͕ϯϰй ĞŶ ĐĂƉŝƚĂů Ğƚ ĞŶ ĚƌŽŝƚ ĚĞ ǀŽƚĞ ƉĂƌ ůĂ ƐŽĐŝĠƚĠ /ŵŵŽďŝůŝğƌĞ ĂƐƐĂƵůƚ ^͘ ;ϰͿ ^ŽĐŝĠƚĠ ĚĠƚĞŶƵĞ ă ϰϬ͕ϰϬй ĞŶ ĐĂƉŝƚĂů Ğƚ ĞŶ ĚƌŽŝƚ ĚĞ ǀŽƚĞ ƉĂƌ ůĂ ƐŽĐŝĠƚĠ ͘W͘W͘:͘ ϯͲϰ ZĞŐƌŽƵƉĞŵĞŶƚƐ Ě͛ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞƐ Ğƚ ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ Ě͛ĂĐƟĨƐ ŝƐŽůĠƐ>Ă ĚŝƐƟŶĐƟŽŶ ĞŶƚƌĞ ůĞƐ ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶƐ Ě͛ĂĐƟĨƐ ŝƐŽůĠƐ ;/^ ϰϬͿ Ğƚ ůĞƐ ƌĞŐƌŽƵƉĞŵĞŶƚƐ Ě͛ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞƐ ;/&Z^ ϯͿ Ɛ͛ĞīĞĐƚƵĞ ĂŝŶƐŝ͗ ¾ hŶĞ ĞŶƟƚĠ ĚĠƚĞŶĂŶƚ ƵŶ ŝŵŵĞƵďůĞ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ŽƵ ƵŶ ĞŶƐĞŵďůĞ Ě͛ŝŵŵĞƵďůĞƐ ƌĠƉŽŶĚ ă ůĂ ĚĠĮŶŝƟŽŶ Ě͛ƵŶ ƌĞŐƌŽƵƉĞŵĞŶƚ Ě͛ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞƐ Ğƚ ĞŶƚƌĞ ĚĂŶƐ ůĞ ĐŚĂŵƉ Ě͛/&Z^ ϯ͕ Ɛŝ ů͛ĞŶƟƚĠ ĂĐƋƵŝƐĞ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚ ă ƵŶĞ ĂĐƟǀŝƚĠ ĂƵ ƐĞŶƐ Ě͛/&Z^ ϯ͕ ĐΖĞƐƚͲăͲĚŝƌĞ͕ ƵŶ ĞŶƐĞŵďůĞ ŝŶƚĠŐƌĠ Ě͛ĂĐƟĨƐ Ğƚ ĚĞ ƉƌŽĐĞƐƐƵƐ ŐĠƌĠ ĚĂŶƐ ůĞ ďƵƚ ĚĞ ĨŽƵƌŶŝƌ ĚĞƐ ďŝĞŶƐ ŽƵ ĚĞƐ ƐĞƌǀŝĐĞƐ ă ĚĞƐ ĐůŝĞŶƚƐ͕ ĚĞ ƉƌŽĚƵŝƌĞ ĚĞƐ ƌĞǀĞŶƵƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ;ƚĞůƐ ƋƵĞ ĚĞƐ ĚŝǀŝĚĞŶĚĞƐ ŽƵ ĚĞƐ ŝŶƚĠƌġƚƐͿ ŽƵ ĚĞ ŐĠŶĠƌĞƌ Ě͛ĂƵƚƌĞƐ ƉƌŽĚƵŝƚƐ ă ƉĂƌƟƌ Ě͛ĂĐƟǀŝƚĠƐ ŽƌĚŝŶĂŝƌĞƐ͘ ^ŝ ƵŶĞ ĞŶƟƚĠ ŽďƟĞŶƚ ůĞ ĐŽŶƚƌƀůĞ Ě͛ƵŶĞ ŽƵ ƉůƵƐŝĞƵƌƐ ĞŶƟƚĠƐ ƋƵŝ ŶĞ ƌĠƉŽŶĚĞŶƚ ƉĂƐ ă ĐĞƩĞ ĚĠĮŶŝƟŽŶ͕ ů͛ŽƉĠƌĂƟŽŶ ŶĞ ƉĞƵƚ ġƚƌĞ ĐŽŶƐŝĚĠƌĠĞ ĐŽŵŵĞ ƵŶ ƌĞŐƌŽƵƉĞŵĞŶƚ Ě͛ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞƐ͘ ¾ WŽƵƌ ůĞƐ ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶƐ ĚĞ ƟƚƌĞƐ ƋƵŝ ŶĞ ĐŽŶƐƟƚƵĞŶƚ ƉĂƐ ĚĞƐ ƌĞŐƌŽƵƉĞŵĞŶƚƐ Ě͛ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞƐ͕ ů͛ŽƉĠƌĂƟŽŶ ĞƐƚ ĐŽŶƐŝĚĠƌĠĞ ĐŽŵŵĞ ƵŶĞ ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ Ě͛ĂĐƟĨƐ ŝƐŽůĠƐ͘ Ŷ ĐŽŶƐĠƋƵĞŶĐĞ͕ ůĞƐ ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶƐ Ě͛ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĞīĞĐƚƵĠĞƐ ă ƚƌĂǀĞƌƐ ĚĞƐ ƐŽĐŝĠƚĠƐ ƋƵŝ ŶĞ ƌĞƉƌĠƐĞŶƚĞŶƚ ƉĂƐ ĚĞƐ ƌĞŐƌŽƵƉĞŵĞŶƚƐ Ě͛ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞƐ ĂƵ ƐĞŶƐ Ě͛/&Z^ ϯ͕ ƐŽŶƚ ĐŽŶƐŝĚĠƌĠĞƐ ĐŽŵŵĞ ĚĞƐ ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶƐ Ě͛ŝŵŵĞƵďůĞƐ͘ ĞƐ ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶƐ ƐŽŶƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞƐ ă ůĞƵƌ ĐŽƸƚ Ě͛ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ͘ ϭϮ ϯͲϱ DĠƚŚŽĚĞƐ ĚĞ ǀĂůŽƌŝƐĂƟŽŶ Ğƚ ĚĠĮŶŝƟŽŶƐ ϯͲϱͲϭ /ŵŵŽďŝůŝƐĂƟŽŶƐ ŝŶĐŽƌƉŽƌĞůůĞƐŽŶĨŽƌŵĠŵĞŶƚ ă ůĂ ŶŽƌŵĞ /^ ϯϴ ͨ/ŵŵŽďŝůŝƐĂƟŽŶƐ ŝŶĐŽƌƉŽƌĞůůĞƐ͕ͩ ůĞƐ ŝŵŵŽďŝůŝƐĂƟŽŶƐ ŝŶĐŽƌƉŽƌĞůůĞƐ ĮŐƵƌĞŶƚ ĂƵ ďŝůĂŶ ă ůĞƵƌ ĐŽƸƚ Ě͛ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ ĚŝŵŝŶƵĠ ĚƵ ĐƵŵƵů ĚĞƐ ĂŵŽƌƟƐƐĞŵĞŶƚƐ Ğƚ ĚĞƐ ƉĞƌƚĞƐ ĚĞ ǀĂůĞƵƌ͘ >ĞƐ ŝŵŵŽďŝůŝƐĂƟŽŶƐ ŝŶĐŽƌƉŽƌĞůůĞƐ ĐŽŵƉƌĞŶŶĞŶƚ ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞŵĞŶƚ ĚĞƐ ůŽŐŝĐŝĞůƐ ŝŶĨŽƌŵĂƟƋƵĞƐ͘ ϯͲϱͲϮ /ŵŵŽďŝůŝƐĂƟŽŶƐ ĐŽƌƉŽƌĞůůĞƐ >ĞƐ ŝŵŵŽďŝůŝƐĂƟŽŶƐ ĐŽƌƉŽƌĞůůĞƐ ƐŽŶƚ ĠǀĂůƵĠĞƐ ĂƵ ĐŽƸƚ ĚŝŵŝŶƵĠ ĚƵ ĐƵŵƵů ĚĞƐ ĂŵŽƌƟƐƐĞŵĞŶƚƐ Ğƚ ĚĞƐ ƉĞƌƚĞƐ ĚĞ ǀĂůĞƵƌ͕ ĐŽŶĨŽƌŵĠŵĞŶƚ ă ů͛/^ ϭϲ͘ >ΖĂŵŽƌƟƐƐĞŵĞŶƚ ĞƐƚ ĐĂůĐƵůĠ ĚĞ ĨĂĕŽŶ ůŝŶĠĂŝƌĞ ĞŶ ĨŽŶĐƟŽŶ ĚĞ ůĂ ĚƵƌĠĞ ĚΖƵƟůŝƚĠ͘ >ĞƐ ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐ ĚƵƌĠĞƐ Ě͛ƵƟůŝƚĠ ƐŽŶƚ͗
ϯͲϱͲϯ /ŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ >ĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ƐŽŶƚ ĚĞƐ ďŝĞŶƐ ŝŵŵŽďŝůŝĞƌƐ ĚĠƚĞŶƵƐ ĞŶ ǀƵĞ ĚĞ ůĞƵƌ ůŽĐĂƟŽŶ ĚĂŶƐ ůĞ ĐĂĚƌĞ ĚĞ ůŽĐĂƟŽŶƐ ƐŝŵƉůĞƐ ŽƵ ĚĞ ůĂ ǀĂůŽƌŝƐĂƟŽŶ ĚƵ ĐĂƉŝƚĂů ă ůŽŶŐ ƚĞƌŵĞ ;ŽƵ ůĞƐ ĚĞƵdžͿ͘ >ĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ƌĞƉƌĠƐĞŶƚĞŶƚ ů͛ĞƐƐĞŶƟĞů ĚƵ ƉĂƚƌŝŵŽŝŶĞ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ͘ ŽŶĨŽƌŵĠŵĞŶƚ ă ů͛ŽƉƟŽŶ ŽīĞƌƚĞ ƉĂƌ /^ ϰϬ͕ ůĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ƐŽŶƚ ĠǀĂůƵĠƐ ă ĐŚĂƋƵĞ ĐůƀƚƵƌĞ ă ůĞƵƌ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ͘ >ĞƐ ǀĂƌŝĂƟŽŶƐ ĚĞ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ƐŽŶƚ ĞŶƌĞŐŝƐƚƌĠĞƐ ĞŶ ƌĠƐƵůƚĂƚ ŽƉĠƌĂƟŽŶŶĞů ƐƵƌ ůĞƐ ůŝŐŶĞƐ ͨũƵƐƚĞŵĞŶƚƐ ă ůĂ ŚĂƵƐƐĞ ĚĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ ĚĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚͩ ŽƵ ͨũƵƐƚĞŵĞŶƚƐ ă ůĂ ďĂŝƐƐĞ ĚĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ ĚĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚͩ Ğƚ ƐŽŶƚ ĐĂůĐƵůĠĞƐ ĚĞ ůĂ ŵĂŶŝğƌĞ ƐƵŝǀĂŶƚĞ͗ ǀĂƌŝĂƟŽŶ ĚĞ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ с ǀĂůĞƵƌ ĚĞ ŵĂƌĐŚĠ ă ůĂ ĐůƀƚƵƌĞ ĚĞ ů͛ĞdžĞƌĐŝĐĞ ;ŽƵ ĚĞ ůĂ ƉĠƌŝŽĚĞͿ Ͳ ǀĂůĞƵƌ ĚĞ ŵĂƌĐŚĠ ă ůĂ ĐůƀƚƵƌĞ ĚĞ ů͛ĞdžĞƌĐŝĐĞ ƉƌĠĐĠĚĞŶƚ Ͳ ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶƐ н ĐĞƐƐŝŽŶƐ Ͳ ĐŽƸƚ ĚĞ ƌĞŵƉůĂĐĞŵĞŶƚ ĚĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ;ƚƌĂǀĂƵdžͿ Ͳ ĐŽƸƚƐ Ě͛ĠǀŝĐƟŽŶ Ͳ ĐŽƸƚƐ ĚŝƌĞĐƚƐ ŝŶŝƟĂƵdž ĚĞƐ ĐŽŶƚƌĂƚƐ ĚĞ ůŽĐĂƟŽŶ͘ >Ğ ƌĠƐƵůƚĂƚ ĚĞ ĐĞƐƐŝŽŶ Ě͛ƵŶ ŝŵŵĞƵďůĞ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ĞƐƚ ĐĂůĐƵůĠ ƉĂƌ ƌĂƉƉŽƌƚ ă ůĂ ĚĞƌŶŝğƌĞ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĞŶƌĞŐŝƐƚƌĠĞ ĂƵ ďŝůĂŶ ĚĞ ĐůƀƚƵƌĞ ĚĞ ů͛ĞdžĞƌĐŝĐĞ ƉƌĠĐĠĚĞŶƚ Ğƚ ĞƐƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠ ĞŶ ƌĠƐƵůƚĂƚ ŽƉĠƌĂƟŽŶŶĞů ƐƵƌ ůĂ ůŝŐŶĞ ͨZĠƐƵůƚĂƚ ĚĞƐ ĐĞƐƐŝŽŶƐ Ě͛ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚͩ͘ >Ğ ƌĠƐƵůƚĂƚ ĚĞ ĐĞƐƐŝŽŶ ĞƐƚ ƚŽƵƚĞĨŽŝƐ ƌĞƚƌĂŝƚĠ ĚĞƐ ĠǀĞŶƚƵĞůƐ ƚƌĂǀĂƵdž ƌĠĂůŝƐĠƐ ũƵƐƋƵ͛ă ůĂ ǀĞŶƚĞ Ğƚ ĚĞƐ ĐŽƸƚƐ ŝŶŝƟĂƵdž ĚĞƐ ĐŽŶƚƌĂƚƐ ĚĞ ůŽĐĂƟŽŶ ŶŽŶ ĂŵŽƌƟƐ ă ůĂ ĚĂƚĞ ĚĞ ĐĞƐƐŝŽŶ͘ >ĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ŶĞ ƐŽŶƚ ƉĂƐ ĂŵŽƌƟƐ͘ /ůƐ ƐŽŶƚ ĞŶƌĞŐŝƐƚƌĠƐ ĚĂŶƐ ůĞƐ ĐŽŵƉƚĞƐ ă ůĞƵƌ ǀĂůĞƵƌ ŚŽƌƐ ĚƌŽŝƚƐ͘ DĠƚŚŽĚŽůŽŐŝĞ Ě͛ĞdžƉĞƌƟƐĞ ŚĂĐƵŶ ĚĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ĐŽŵƉŽƐĂŶƚ ůĞ ƉĂƚƌŝŵŽŝŶĞ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ Ă ĠƚĠ ĞdžƉĞƌƟƐĠ ĂƵ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ ƐŽŝƚ ƉĂƌ EW WĂƌŝďĂƐ ZĞĂů ƐƚĂƚĞ sĂůƵĂƟŽŶ &ƌĂŶĐĞ͕ ƐŽŝƚ ƉĂƌ Z sĂůƵĂƟŽŶ͕ ƐŽŝƚ ƉĂƌ d>> sĂůƵĂƟŽŶ ĚǀŝƐŽƌƐ͕ ĂƵdž ĮŶƐ ĚĞ ƉƌŽĐĠĚĞƌ ă ůĞƵƌ ĞƐƟŵĂƟŽŶ͕ ă ů͛ĞdžĐĞƉƟŽŶ ŐĠŶĠƌĂůĞŵĞŶƚ ĚĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĂĐƋƵŝƐ ĚĞƉƵŝƐ ŵŽŝŶƐ Ě͛ƵŶ ĂŶ ;ƐĂƵĨ ƉƌŝƐĞ ĚĞ ƉĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶ Ͳ ƐŚĂƌĞ ĚĞĂůͿ͘ ĞƐ ĠǀĂůƵĂƟŽŶƐ ƐŽŶƚ ĐŽŶĨŽƌŵĞƐ ĂƵdž ŶŽƌŵĞƐ ƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶŶĞůůĞƐ ŶĂƟŽŶĂůĞƐ ĚĞ ůĂ ŚĂƌƚĞ ĚĞ ů͛ĞdžƉĞƌƟƐĞ ĞŶ ĠǀĂůƵĂƟŽŶ ŝŵŵŽďŝůŝğƌĞ͕ ĂƵdž ŶŽƌŵĞƐ Ě͛ĞdžƉĞƌƟƐĞ ĞƵƌŽƉĠĞŶŶĞƐ ĚĞ dĞŐŽǀĂ ;dŚĞ ƵƌŽƉĞĂŶ 'ƌŽƵƉ ŽĨ sĂůƵĞƌƐ͛ ƐƐŽĐŝĂƟŽŶƐͿ͕ ĂƵdž ƉƌŝŶĐŝƉĞƐ ĚĞ ;Z/^Ϳ ͨƚŚĞ ZŽLJĂů /ŶƐƟƚƵƟŽŶ ŽĨ ŚĂƌƚĞƌĞĚ ^ƵƌǀĞLJŽƌƐͩ Ğƚ ă ůĂ ĚĠĮŶŝƟŽŶ ĚĞ ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ƐĞůŽŶ /&Z^ ϭϯ͘ ϭϯ >Ğ 'ƌŽƵƉĞ ƌĞƐƉĞĐƚĞ ƵŶ ƉƌŝŶĐŝƉĞ ĚĞ ƌŽƚĂƟŽŶ ĞŶ ĐŽŶĨŽƌŵŝƚĠ ĂǀĞĐ ůĞ ĐŽĚĞ ĚĞ ĚĠŽŶƚŽůŽŐŝĞ ĚĞƐ ^//͕ ƐĞůŽŶ ůĞƋƵĞů͕ ͨƋƵĞů ƋƵĞ ƐŽŝƚ ůĞ ŶŽŵďƌĞ Ě͛ĞdžƉĞƌƚƐ ƵƟůŝƐĠƐ ƉĂƌ ůĂ ^//͕ ůĞƐ ƉƌŝŶĐŝƉĞƐ ƐƵŝǀĂŶƚƐ ĚŽŝǀĞŶƚ ġƚƌĞ ŽďƐĞƌǀĠƐ͗ ¾ >Ă ĚĠƐŝŐŶĂƟŽŶ ĚŽŝƚ ŝŶƚĞƌǀĞŶŝƌ ă ů͛ŝƐƐƵĞ Ě͛ƵŶ ƉƌŽĐĞƐƐƵƐ ĚĞ ƐĠůĞĐƟŽŶ ƉƌĞŶĂŶƚ ĞŶ ĐŽŵƉƚĞ ů͛ŝŶĚĠƉĞŶĚĂŶĐĞ͕ ůĂ ƋƵĂůŝĮĐĂƟŽŶ͕ ůĂ ĐŽŵƉĠƚĞŶĐĞ ĞŶ ŵĂƟğƌĞ Ě͛ĠǀĂůƵĂƟŽŶ ŝŵŵŽďŝůŝğƌĞ ĚĞƐ ĐůĂƐƐĞƐ Ě͛ĂĐƟĨƐ ĐŽŶĐĞƌŶĠƐ ĂŝŶƐŝ ƋƵĞ ůĂ ůŽĐĂůŝƐĂƟŽŶ ŐĠŽŐƌĂƉŚŝƋƵĞ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ƐŽƵŵŝƐ ă ů͛ĠǀĂůƵĂƟŽŶ͖ ¾ >ŽƌƐƋƵ͛ŝů ĞƐƚ ĨĂŝƚ ĂƉƉĞů ă ƵŶĞ ƐŽĐŝĠƚĠ Ě͛ĞdžƉĞƌƟƐĞ͕ ůĂ ^// ĚŽŝƚ Ɛ͛ĂƐƐƵƌĞƌ͕ ĂƵ ƚĞƌŵĞ ĚĞ ƐĞƉƚ ĂŶƐ͕ ĚĞ ůĂ ƌŽƚĂƟŽŶ ŝŶƚĞƌŶĞ ĚĞƐ ĠƋƵŝƉĞƐ ĐŚĂƌŐĠĞƐ ĚĞ ů͛ĞdžƉĞƌƟƐĞ ĚĂŶƐ ůĂ ƐŽĐŝĠƚĠ Ě͛ĞdžƉĞƌƟƐĞ ĞŶ ƋƵĞƐƟŽŶ͖ ¾ >͛ĞdžƉĞƌƚ ŶĞ ƉĞƵƚ ƌĠĂůŝƐĞƌ ƉůƵƐ ĚĞ ĚĞƵdž ŵĂŶĚĂƚƐ ĚĞ ƋƵĂƚƌĞ ĂŶƐ ƉŽƵƌ ůĞ ĐůŝĞŶƚ ĞŶ ƋƵĞƐƟŽŶ ƐĂƵĨ Ɛ͛ŝů Ɛ͛ĂŐŝƚ Ě͛ƵŶĞ ƐŽĐŝĠƚĠ͕ ƐŽƵƐ ƌĠƐĞƌǀĞ ĚƵ ƌĞƐƉĞĐƚ ĚĞ ů͛ŽďůŝŐĂƟŽŶ ĚĞ ƌŽƚĂƟŽŶ ĚĞƐ ĠƋƵŝƉĞƐͩ͘ YƵĂƚƌĞ ĐŽŶƚƌĂƚƐ ĐĂĚƌĞ Ě͛ƵŶĞ ĚƵƌĠĞ ĚĞ ϯ ĂŶƐ ŽŶƚ ĠƚĠ ƐŝŐŶĠƐ͕ ă ĞīĞƚ ĚƵ ϭĞƌ ŽĐƚŽďƌĞ ϮϬϮϰ͕ ƐŽŝƚ ă ĐŽŵƉƚĞƌ ĚĞƐ ĞdžƉĞƌƟƐĞƐ ĚƵ ϯϭ ĚĠĐĞŵďƌĞ ϮϬϮϰ ĂǀĞĐ ůĞƐ ƐŽĐŝĠƚĠƐ EW WĂƌŝďĂƐ ZĞĂů ƐƚĂƚĞ sĂůƵĂƟŽŶ &ƌĂŶĐĞ Ğƚ Z sĂůƵĂƟŽŶ͕ ĂƵdž ĮŶƐ ĚĞ ƉƌŽĐĠĚĞƌ ĂƵdž ĞdžƉĞƌƟƐĞƐ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ŝŵŵŽďŝůŝĞƌƐ ĚĞƐ ƐŽĐŝĠƚĠƐ /ŵŵŽďŝůŝğƌĞ ĂƐƐĂƵůƚ ^ Ğƚ ^/ ϲϭ DŽŶĐĞĂƵ Ğƚ ĂǀĞĐ ůĞƐ ƐŽĐŝĠƚĠƐ Z sĂůƵĂƟŽŶ Ğƚ d>> sĂůƵĂƟŽŶ ĚǀŝƐŽƌƐ ĂƵdž ĮŶƐ ĚĞ ƉƌŽĐĠĚĞƌ ĂƵdž ĞdžƉĞƌƟƐĞƐ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ŝŵŵŽďŝůŝĞƌƐ ĚĞ ůĂ ƐŽĐŝĠƚĠ ͘W͘W͘:͘ ;LJ ĐŽŵƉƌŝƐ ůĂ ^͘͘ ĚƵ ϭ &ĂƵďŽƵƌŐ ^ĂŝŶƚͲ,ŽŶŽƌĠͿ͘ >Ğ ƚĞƌŵĞ ĚĞ ĐĞƐ ĐŽŶƚƌĂƚƐ ŝŶƚĞƌǀŝĞŶƚ ĂŝŶƐŝ ƐŝŵƵůƚĂŶĠŵĞŶƚ ă ů͛ŝƐƐƵĞ ĚĞƐ ĞdžƉĞƌƟƐĞƐ ĚĞ ũƵŝŶ ϮϬϮϳ͘ >Ă ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚĞƐ ďŝĞŶƐ Ă ĠƚĠ ĞƐƟŵĠĞ͕ ƐĞůŽŶ ůĞƐ ĐĂƐ͕ ƉĂƌ ůĞƐ ŵĠƚŚŽĚĞƐ ƐƵŝǀĂŶƚĞƐ ͗ ¾ DĠƚŚŽĚĞ ƉĂƌ ůĞ ƌĞǀĞŶƵ ¾ DĠƚŚŽĚĞ ƉĂƌ ůĞƐ ŝƐĐŽƵŶƚĞĚ ĂƐŚ &ůŽǁ ;&Ϳ ¾ DĠƚŚŽĚĞ ƉĂƌ ĐŽŵƉĂƌĂŝƐŽŶ ĞƐ ŵĠƚŚŽĚĞƐ Ě͛ĞdžƉĞƌƟƐĞ ƐŽŶƚ ĚĠƚĂŝůůĠĞƐ ƉĂƌ ĐŚĂƋƵĞ ĞdžƉĞƌƚ ĚĂŶƐ ůĞƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚƐ Ě͛ĞdžƉĞƌƟƐĞ ƌĞŵŝƐ ĂƵ 'ƌŽƵƉĞ͘ >Ă ǀĂůĞƵƌ ĮŶĂůĞ ƌĞƚĞŶƵĞ͕ ă ůĂ ŵĂŝŶ ĚĞ ů͛ĞdžƉĞƌƚ͕ ƉĞƵƚ ġƚƌĞ ƵŶĞ ŵŽLJĞŶŶĞ ĚĞ ĐĞƐ ƚƌŽŝƐ ŵĠƚŚŽĚĞƐ ŽƵ ƵŶĞ ƐĞƵůĞ ŵĠƚŚŽĚĞ ƋƵŝ ƐĞ ƌĠǀğůĞƌĂŝƚ ƉůƵƐ ƉĞƌƟŶĞŶƚĞ ĂƵ ǀƵ ĚĞƐ ƐƉĠĐŝĮĐŝƚĠƐ Ě͛ƵŶ ŵĂƌĐŚĠ ŽƵ Ě͛ƵŶ ŝŵŵĞƵďůĞ͘ ĞƐ ĂƉƉƌŽĐŚĞƐ ĂďŽƵƟƐƐĞŶƚ ƚŽƵƚĞƐ ă ůĂ ĚĠƚĞƌŵŝŶĂƟŽŶ ĚĞ ǀĂůĞƵƌƐ ǀĠŶĂůĞƐ ŚŽƌƐ ĨƌĂŝƐ Ğƚ ĚƌŽŝƚƐ͘ >Ğ ƌĠƐƵůƚĂƚ ŽďƚĞŶƵ͕ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂŶƚ ĂƵ Ɖƌŝdž ĂƵƋƵĞů ƵŶ ŝŵŵĞƵďůĞ ƉŽƵƌƌĂŝƚ ġƚƌĞ ǀĞŶĚƵ ĚĞ ŵĂŶŝğƌĞ ƌĂŝƐŽŶŶĂďůĞ ĚĞ ŐƌĠ ă ŐƌĠ ŶĞ ƐĞ ĐŽŶĨŽŶĚ ƉĂƐ ŶĠĐĞƐƐĂŝƌĞŵĞŶƚ ĂǀĞĐ ůĞ Ɖƌŝdž ĚĠďĂƩƵ ĞŶƚƌĞ ůĞƐ ƉĂƌƟĞƐ ƋƵŝ ƉĞƵƚ ŝŶƚĠŐƌĞƌ ĚĞƐ ĨĂĐƚĞƵƌƐ ƐƉĠĐŝĮƋƵĞƐ ă ƚŽƵƚĞ ŶĠŐŽĐŝĂƟŽŶ͘ >ĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ ĚĠƚĞƌŵŝŶĠĞƐ ƉĂƌ ůĞƐ ĞdžƉĞƌƚƐ ƐŽŶƚ ĞdžƉƌŝŵĠĞƐ ă ůĂ ĨŽŝƐ ͨĂĐƚĞƐ ĞŶ ŵĂŝŶ͕ͩ ĐΖĞƐƚͲăͲĚŝƌĞ ĚƌŽŝƚƐ ĚĞ ŵƵƚĂƟŽŶ Ğƚ ĨƌĂŝƐ Ě͛ĂĐƚĞƐ ŝŶĐůƵƐ ;ĨŽƌĨĂŝƟƐĠƐ ă ϴй ƉŽƵƌ ů͛ĞŶƐĞŵďůĞ ĚĞƐ ďŝĞŶƐ ƐŽƵŵŝƐ ĂƵ ƌĠŐŝŵĞ ĚĞƐ ĚƌŽŝƚƐ Ě͛ĞŶƌĞŐŝƐƚƌĞŵĞŶƚ Ğƚ ă ϭ͕ϴϬй ƉŽƵƌ ůĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ƐŽƵŵŝƐ ĂƵ ƌĠŐŝŵĞ ĚĞ dsͿ͕ Ğƚ ĠŐĂůĞŵĞŶƚ ŚŽƌƐ ĚƌŽŝƚƐ ĚĞ ŵƵƚĂƟŽŶ Ğƚ ĨƌĂŝƐ Ě͛ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ͘ ǀĂůƵĂƟŽŶ ă ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ >Ă ŶŽƌŵĞ /&Z^ ϭϯ ͨǀĂůƵĂƟŽŶ ă ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌͩ ĚŽŶŶĞ ƵŶĞ ĚĠĮŶŝƟŽŶ ƵŶŝƋƵĞ ĚĞ ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ Ğƚ ƌĞŐƌŽƵƉĞ ů͛ĞŶƐĞŵďůĞ ĚĞƐ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶƐ ƌĞůĂƟǀĞƐ ă ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ƋƵŝ ĚĞǀƌŽŶƚ ġƚƌĞ ĨŽƵƌŶŝĞƐ ĚĂŶƐ ů͛ŶŶĞdžĞ ĂƵdž ĐŽŵƉƚĞƐ͘ >͛ĠǀĂůƵĂƟŽŶ ĚĞ ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ Ě͛ƵŶ ĂĐƟĨ ŶŽŶ ĮŶĂŶĐŝĞƌ ƟĞŶƚ ĐŽŵƉƚĞ ĚĞ ůĂ ĐĂƉĂĐŝƚĠ Ě͛ƵŶ ŝŶƚĞƌǀĞŶĂŶƚ ĚĞ ŵĂƌĐŚĠ ă ŐĠŶĠƌĞƌ ĚĞƐ ĂǀĂŶƚĂŐĞƐ ĠĐŽŶŽŵŝƋƵĞƐ ĞŶ ĨĂŝƐĂŶƚ ƵŶĞ ƵƟůŝƐĂƟŽŶ ŽƉƟŵĂůĞ ĚĞ ů͛ĂĐƟĨ ŽƵ ĞŶ ůĞ ǀĞŶĚĂŶƚ ă ƵŶ ĂƵƚƌĞ ŝŶƚĞƌǀĞŶĂŶƚ ĚƵ ŵĂƌĐŚĠ ƋƵŝ ĞŶ ĨĞƌĂŝƚ ƵŶĞ ƵƟůŝƐĂƟŽŶ ŽƉƟŵĂůĞ͘ >͛ĠǀĂůƵĂƟŽŶ ĚĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ƟĞŶƚ ĐŽŵƉƚĞ ĚĞ ĐĞƩĞ ĚĠĮŶŝƟŽŶ ĚĞ ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ͘ ϭϰ ^ĞůŽŶ ůĂ ŶŽƌŵĞ /&Z^ ϭϯ͕ ůĞƐ ƉĂƌĂŵğƚƌĞƐ ƌĞƚĞŶƵƐ ĚĂŶƐ ů͛ĞƐƟŵĂƟŽŶ ƐŽŶƚ ĐůĂƐƐŝĮĠƐ ƐĞůŽŶ ƵŶĞ ŚŝĠƌĂƌĐŚŝĞ ă ƚƌŽŝƐ ŶŝǀĞĂƵdž͗ ¾ EŝǀĞĂƵ ϭ͗ ŝů Ɛ͛ĂŐŝƚ ĚĞ Ɖƌŝdž ĐŽƚĠƐ ;ŶŽŶ ĂũƵƐƚĠƐͿ ƐƵƌ ĚĞƐ ŵĂƌĐŚĠƐ ĂĐƟĨƐ ƉŽƵƌ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ŽƵ ĚĞƐ ƉĂƐƐŝĨƐ ŝĚĞŶƟƋƵĞƐ͕ ĂƵdžƋƵĞůƐ ů͛ĞŶƟƚĠ ƉĞƵƚ ĂǀŽŝƌ ĂĐĐğƐ ă ůĂ ĚĂƚĞ Ě͛ĠǀĂůƵĂƟŽŶ͘ ¾ EŝǀĞĂƵ Ϯ͗ ŝů Ɛ͛ĂŐŝƚ ĚĞ ĚŽŶŶĠĞƐ͕ ĂƵƚƌĞƐ ƋƵĞ ůĞƐ Ɖƌŝdž ĐŽƚĠƐ ŝŶĐůƵƐ ĚĂŶƐ ůĞ ŶŝǀĞĂƵ ϭ͕ ƋƵŝ ƐŽŶƚ ŽďƐĞƌǀĂďůĞƐ ƉŽƵƌ ů͛ĂĐƟĨ ŽƵ ůĞ ƉĂƐƐŝĨ͕ ƐŽŝƚ ĚŝƌĞĐƚĞŵĞŶƚ͕ ƐŽŝƚ ŝŶĚŝƌĞĐƚĞŵĞŶƚ͘ ¾ EŝǀĞĂƵ ϯ͗ ĐĞ ŶŝǀĞĂƵ ĐŽŶĐĞƌŶĞ ůĞƐ ƉĂƌĂŵğƚƌĞƐ ƋƵŝ ƐŽŶƚ ĨŽŶĚĠƐ ƐƵƌ ĚĞƐ ĚŽŶŶĠĞƐ ŶŽŶ ŽďƐĞƌǀĂďůĞƐ͘ >͛ĞŶƟƚĠ ĠƚĂďůŝƚ ĐĞƐ ƉĂƌĂŵğƚƌĞƐ ă ƉĂƌƟƌ ĚĞƐ ŵĞŝůůĞƵƌĞƐ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶƐ ă ƐĂ ĚŝƐƉŽƐŝƟŽŶ ĐŽŶĐĞƌŶĂŶƚ ůĞƐ ŚLJƉŽƚŚğƐĞƐ ƌĞƚĞŶƵĞƐ ƉĂƌ ůĞƐ ĂĐƚĞƵƌƐ ĚƵ ŵĂƌĐŚĠ͘ ŽŵƉƚĞ ƚĞŶƵ ĚĞ ůĂ ŶĂƚƵƌĞ ĚƵ ŵĂƌĐŚĠ ŝŵŵŽďŝůŝĞƌ Ě͛ŝŶǀĞƐƟƐƐĞŵĞŶƚ ĞŶ &ƌĂŶĐĞ Ğƚ ĚĞƐ ĐĂƌĂĐƚĠƌŝƐƟƋƵĞƐ ĚĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ͕ ůĞƐ ƉĂƌĂŵğƚƌĞƐ ůĞƐ ƉůƵƐ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟĨƐ ƌĞƚĞŶƵƐ ƉŽƵƌ ůĞƐ ĞƐƟŵĂƟŽŶƐ͕ ĞŶ ƉĂƌƟĐƵůŝĞƌ ůĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ ůŽĐĂƟǀĞƐ ĚĞ ŵĂƌĐŚĠ͕ ůĞƐ ƚĂƵdž ĚĞ ƌĞŶĚĞŵĞŶƚƐ ĞƚͬŽƵ Ě͛ĂĐƚƵĂůŝƐĂƟŽŶ͕ ƐŽŶƚ ĐůĂƐƐŝĮĠƐ ĂƵ ŶŝǀĞĂƵ ϯ͘ >ĞƐ ĞdžƉĞƌƚƐ ĠǀĂůƵĂƚĞƵƌƐ Ŷ͛ŽŶƚ ƉĂƐ ŝĚĞŶƟĮĠ Ě͛ƵƟůŝƐĂƟŽŶ ŽƉƟŵĂůĞ ;ͨŚŝŐŚ ĂŶĚ ďĞƐƚ ƵƐĞͩͿ ĂƵƚƌĞ ƋƵĞ ĐĞůůĞ ƉƌĂƟƋƵĠĞ ƉĂƌ ůĞ 'ƌŽƵƉĞ͘ ϯͲϱͲϰ WĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶƐ ĚĂŶƐ ůĞƐ ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞƐ ĂƐƐŽĐŝĠĞƐ hŶĞ ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞ ĂƐƐŽĐŝĠĞ ĞƐƚ ƵŶĞ ĞŶƟƚĠ ĚĂŶƐ ůĂƋƵĞůůĞ ůĞ ŐƌŽƵƉĞ Ă ƵŶĞ ŝŶŇƵĞŶĐĞ ŶŽƚĂďůĞ͘ >͛ŝŶŇƵĞŶĐĞ ŶŽƚĂďůĞ ĞƐƚ ůĞ ƉŽƵǀŽŝƌ ĚĞ ƉĂƌƟĐŝƉĞƌ ĂƵdž ĚĠĐŝƐŝŽŶƐ ĚĞ ƉŽůŝƟƋƵĞ ĮŶĂŶĐŝğƌĞ Ğƚ ŽƉĠƌĂƟŽŶŶĞůůĞ Ě͛ƵŶĞ ĞŶƟƚĠ ĠŵĞƩƌŝĐĞ͕ ƐĂŶƐ ƚŽƵƚĞĨŽŝƐ ĞdžĞƌĐĞƌ ƵŶ ĐŽŶƚƌƀůĞ ŽƵ ƵŶ ĐŽŶƚƌƀůĞ ĐŽŶũŽŝŶƚ ƐƵƌ ĐĞƐ ƉŽůŝƟƋƵĞƐ͘ >Ă ƉĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶ ĚĂŶƐ ƵŶĞ ƐŽĐŝĠƚĠ ĚĂŶƐ ůĂƋƵĞůůĞ ůĞ 'ƌŽƵƉĞ ĞdžĞƌĐĞ ƵŶĞ ŝŶŇƵĞŶĐĞ ŶŽƚĂďůĞ ĞƐƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞ ƐĞůŽŶ ůĂ ŵĠƚŚŽĚĞ ĚĞ ůĂ ŵŝƐĞ ĞŶ ĠƋƵŝǀĂůĞŶĐĞ͘ >ŽƌƐ ĚĞ ů͛ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ͕ ůĞ ĐŽƸƚ ĚĞ ůĂ ƉĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶ ĞƐƚ ĐŽŵƉĂƌĠ ă ůĂ ƋƵŽƚĞͲƉĂƌƚ ĚĂŶƐ ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ŶĞƩĞ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ Ğƚ ƉĂƐƐŝĨƐ ŝĚĞŶƟĮĂďůĞƐ ĚĞ ů͛ĞŶƟƚĠ͘ ĂŶƐ ůĞ ĐĂƐ Ě͛ƵŶĞ ƉƌŝƐĞ Ě͛ŝŶŇƵĞŶĐĞ ŶŽƚĂďůĞ ƉĂƌ ĠƚĂƉĞƐ͕ ů͛ĠĐĂƌƚ Ě͛ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ ĞƐƚ ĐĂůĐƵůĠ ƉĂƌ ĚŝīĠƌĞŶĐĞ ĞŶƚƌĞ ůĞ Ɖƌŝdž ƉĂLJĠ ĂƵ ƟƚƌĞ ĚĞ ů͛ŝŶŇƵĞŶĐĞ ŶŽƚĂďůĞ͕ ĂƵŐŵĞŶƚĠ ĚĞ ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚĂŶƐ ůĞƐ ĐŽŵƉƚĞƐ ĚĞ ůĂ ƉĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶ ĂŶƚĠƌŝĞƵƌĞŵĞŶƚ ĚĠƚĞŶƵĞ͖ Ğƚ͕ ůĂ ƋƵŽƚĞͲ ƉĂƌƚ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ŝŶĚĞŶƟĮĂďůĞƐ Ğƚ ƉĂƐƐŝĨƐ ĂƐƐƵŵĠƐ ĠǀĂůƵĠƐ ă ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ă ůĂ ĚĂƚĞ ĚĞ ƉƌŝƐĞ Ě͛ŝŶŇƵĞŶĐĞ ŶŽƚĂďůĞ͘ >͛ĠĐĂƌƚ Ě͛ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ ĞƐƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠ͕ ŝŵŵĠĚŝĂƚĞŵĞŶƚ ĞŶ ƌĠƐƵůƚĂƚ ;ĚĂŶƐ ůĂ ƌƵďƌŝƋƵĞ YƵŽƚĞͲ ƉĂƌƚ ĚĞ ƌĠƐƵůƚĂƚ ĚĞƐ ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞƐ ĂƐƐŽĐŝĠĞƐͿ ůŽƌƐƋƵĞ ĐĞůƵŝͲĐŝ ĞƐƚ ŶĠŐĂƟĨ Ğƚ ă ů͛ĂĐƟĨ͕ ĚĂŶƐ ůĂ ƌƵďƌŝƋƵĞ WĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶƐ ĚĂŶƐ ůĞƐ ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞƐ ĂƐƐŽĐŝĠĞƐ ůŽƌƐƋƵ͛ŝů ĞƐƚ ƉŽƐŝƟĨ͘ >ĞƐ ĨƌĂŝƐ Ě͛ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ ƐŽŶƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠƐ ĞŶ ƌĠƐƵůƚĂƚ ĚĂŶƐ ůĂ ŵġŵĞ ƌƵďƌŝƋƵĞ ĚĞ YƵŽƚĞͲƉĂƌƚ ĚĞ ƌĠƐƵůƚĂƚ ĚĞƐ ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞƐ ĂƐƐŽĐŝĠĞƐ ƉŽƵƌ ƌĞŇĠƚĞƌ ƵŶĞ ǀŝƐŝŽŶ ĠĐŽŶŽŵŝƋƵĞ͘ >ĞƐ ĂĐƟĨƐ ŝŵŵŽďŝůŝĞƌƐ͕ ƌĠƉŽŶĚĂŶƚ ă ůĂ ĚĠĮŶŝƟŽŶ Ě͛ƵŶ ŝŵŵĞƵďůĞ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ͕ ĚĠƚĞŶƵƐ ƉĂƌ ƵŶĞ ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞ ĂƐƐŽĐŝĠĞ ƐŽŶƚ ĞdžƉĞƌƟƐĠƐ ƐĞůŽŶ ůĂ ŵĠƚŚŽĚŽůŽŐŝĞ ĚĠĐƌŝƚĞ ĚĂŶƐ ůĂ ŶŽƚĞ ϯͲϱͲϯ͘ WŽƐƚĠƌŝĞƵƌĞŵĞŶƚ ă ů͛ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ͕ ůĂ ƉĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶ ĞƐƚ ĂƵŐŵĞŶƚĠĞ ŽƵ ĚŝŵŝŶƵĠĞ ĚĞ ůĂ ƋƵŽƚĞͲƉĂƌƚ ĚĞ ƌĠƐƵůƚĂƚ ŶĞƚ ;LJ ĐŽŵƉƌŝƐ ů͛ĂũƵƐƚĞŵĞŶƚ ĚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚͿ ĚĂŶƐ ů͛ĞŶƟƚĠ ĚĠƚĞŶƵĞ ĂŝŶƐŝ ƋƵĞ ĚĞƐ ĚŝƐƚƌŝďƵƟŽŶƐ ƌĞĕƵĞƐ ĚĞ ĐĞƩĞ ĞŶƟƚĠ͘ ϯͲϱͲϱ ĐƟĨƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ >ĞƐ ĂĐƟĨƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ŝŶƚğŐƌĞŶƚƉƌŝŶĐŝƉĂůĞŵĞŶƚ ͗ ¾ >ĞƐ ƉƌġƚƐ Ğƚ ĐƌĠĂŶĐĞƐ ƋƵŝ ƐŽŶƚ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ŶŽŶ ĚĠƌŝǀĠƐ ă ƉĂŝĞŵĞŶƚƐ ĚĠƚĞƌŵŝŶĠƐ ŽƵ ĚĠƚĞƌŵŝŶĂďůĞƐ ƋƵŝ ŶĞ ƐŽŶƚ ƉĂƐ ĐŽƚĠƐ ƐƵƌ ƵŶ ŵĂƌĐŚĠ ĂĐƟĨ͘ /ůƐ ƐŽŶƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠƐ ƐĞůŽŶ ůĂ ŵĠƚŚŽĚĞ ĚƵ ĐŽƸƚ ĂŵŽƌƟ ĂƉƌğƐ ĚĠĚƵĐƟŽŶ ĚĞ ƚŽƵƚĞ ƉĞƌƚĞ ĚĞ ǀĂůĞƵƌ͘ ¾ >ĞƐ ĚĠƉƀƚƐ ĚĞ ŐĂƌĂŶƟĞ ǀĞƌƐĠƐ ƐŽŶƚ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ă ĠĐŚĠĂŶĐĞ ŝŶĚĠƚĞƌŵŝŶĠĞ͘ /ůƐ ƐŽŶƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠƐ ă ůĞƵƌ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ƋƵŝ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚ ĂƵ ƉĂŝĞŵĞŶƚ ŝŶŝƟĂů͘ ϭϱ ¾ >ĞƐ sĂůĞƵƌƐ DŽďŝůŝğƌĞƐ ĚĞ WůĂĐĞŵĞŶƚ ;ĂĐƟŽŶƐ Ğƚ ŽďůŝŐĂƟŽŶƐͿ ƐŽŶƚ ǀĂůŽƌŝƐĠĞƐ ă ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ͘ >ĞƐ ǀĂƌŝĂƟŽŶƐ ĚĞ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ƐŽŶƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞƐ ĞŶ ƌĠƐƵůƚĂƚ ĚĂŶƐ ůĞ ĐŽŵƉƚĞ ͨũƵƐƚĞŵĞŶƚ ĚĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐͩ͘ WĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶ ĚĂŶƐ ůĂ ^ ĚƵ ϭ &ĂƵďŽƵƌŐ ^ĂŝŶƚͲ,ŽŶŽƌĠ WŽƵƌ ƌĂƉƉĞů͕ ůĂ ^ŽĐŝĠƚĠ ŝǀŝůĞ ĚƵ ϭ &ĂƵďŽƵƌŐ ^ĂŝŶƚͲ,ŽŶŽƌĠ͕ ƉƌŽƉƌŝĠƚĂŝƌĞ Ě͛ƵŶ ŝŵŵĞƵďůĞ ƐŝƚƵĠ ĂƵ ϭ &ĂƵďŽƵƌŐ ^ĂŝŶƚͲ,ŽŶŽƌĠ͕ ĚĠƚĞŶƵĞ ƉƌĠĐĠĚĞŵŵĞŶƚ ă ϭϰ͕ϱϳй ƉĂƌ ůĂ ƐŽĐŝĠƚĠ ͘W͘W͘:͕ ĠƚĂŝƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞ ă ƐĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ͕ ĞŶ ĐƟĨƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ŶŽŶ ĐŽƵƌĂŶƚƐ͘ ŽŵƉƚĞ ƚĞŶƵ ĚĞƐ ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶƐ ĐŽŵƉůĠŵĞŶƚĂŝƌĞƐ ĞŶ ϮϬϮϰ͕ ĞůůĞ Ă ĠƚĠ ĐŽŶƐŽůŝĚĠĞ ƉĂƌ ŵŝƐĞ ĞŶ ĠƋƵŝǀĂůĞŶĐĞ ʹ WĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶƐ ĚĂŶƐ ůĞƐ ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞƐ ĂƐƐŽĐŝĠĞƐ͘ ĐƟŽŶƐ ƉƌŽƉƌĞƐ >Ă ^ŽĐŝĠƚĠ Ă ƐŽƵƐĐƌŝƚ ůĞ ϮϬ ũƵŝůůĞƚ ϮϬϬϲ ƵŶ ĐŽŶƚƌĂƚ ĚĞ ůŝƋƵŝĚŝƚĠ ĂǀĞĐ ůĂ ƐŽĐŝĠƚĠ KK ŽƌƉŽƌĂƚĞ &ŝŶĂŶĐĞ͘ >Ğ ĐŽŶƚƌĂƚ ĞƐƚ ĐŽŶĨŽƌŵĞ ĂƵdž ĚŝƐƉŽƐŝƟŽŶƐ͗ ¾ Ƶ ƌğŐůĞŵĞŶƚ ;hͿ ϱϵϲͬϮϬϭϰ ĚƵ ƉĂƌůĞŵĞŶƚ ĞƵƌŽƉĠĞŶ Ğƚ ĚƵ ĐŽŶƐĞŝů ĚƵ ϭϲ Ăǀƌŝů ϮϬϭϰ͖ ¾ Ƶ ƌğŐůĞŵĞŶƚ ĚĠůĠŐƵĠ ;hͿ ϮϬϭϲͬϵϬϴ ĚĞ ůĂ ĐŽŵŵŝƐƐŝŽŶ ĚƵ Ϯϲ ĨĠǀƌŝĞƌ ϮϬϭϲ͖ ¾ ĞƐ ĂƌƟĐůĞƐ >͘ϮϮͲϭϬͲϲϮ Ğƚ ƐƵŝǀĂŶƚƐ ĚƵ ĐŽĚĞ ĚĞ ĐŽŵŵĞƌĐĞ͖ ¾ Ğ ůĂ ĚĠĐŝƐŝŽŶ D& ŶΣϮϬϮϭͲϬϭ ĚƵ ϮϮ ũƵŝŶ ϮϬϮϭ ƐĞ ƐƵďƐƟƚƵĂŶƚ͕ ă ĐŽŵƉƚĞƌ ĚƵ ϭĞƌ ũƵŝůůĞƚ ϮϬϮϭ͕ ă ůĂ ĚĠĐŝƐŝŽŶ D& ŶΣ ϮϬϭϴͲϬϭ ĚƵ Ϯ ũƵŝůůĞƚ ϮϬϭϴ͕ Ğƚ ĚĞƐ ĚŝƐƉŽƐŝƟŽŶƐ ƋƵŝ LJ ƐŽŶƚ ǀŝƐĠĞƐ͘ ^ĞůŽŶ ůĞƐ ƚĞƌŵĞƐ ĚĞ ĐĞ ĐŽŶƚƌĂƚ͕ KK ŽƌƉŽƌĂƚĞ &ŝŶĂŶĐĞ ƉĞƵƚ ĂĐŚĞƚĞƌ Ğƚ ǀĞŶĚƌĞ ĚĞƐ ƟƚƌĞƐ ĚĞ ůĂ ^ŽĐŝĠƚĠ ƉŽƵƌ ůĞ ĐŽŵƉƚĞ ĚĞ ĐĞƩĞ ĚĞƌŶŝğƌĞ ĚĂŶƐ ůĂ ůŝŵŝƚĞ ĚĞƐ ƌğŐůĞƐ ůĠŐĂůĞƐ Ğƚ ĚĞƐ ĂƵƚŽƌŝƐĂƟŽŶƐ ĂĐĐŽƌĚĠĞƐ ƉĂƌ ů͛ƐƐĞŵďůĠĞ 'ĠŶĠƌĂůĞ͘ ĂŶƐ ůĞ ĐĂĚƌĞ ĚĞ ĐĞ ĐŽŶƚƌĂƚ͕ ůĂ ^ŽĐŝĠƚĠ ĚĠƚĞŶĂŝƚ ϯ͘ϵϲϰ ĂĐƟŽŶƐ ƉƌŽƉƌĞƐ ;ƐŽŝƚ Ϭ͕Ϭϲй ĚĞƐ ĂĐƟŽŶƐͿ ƉŽƵƌ ƵŶ ŵŽŶƚĂŶƚ ƚŽƚĂů ĚĞ ϮϬϴ <Φ ĂƵ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ͘ ŽŶĨŽƌŵĠŵĞŶƚ ă ůĂ ŶŽƌŵĞ /^ ϯϮ͕ ĐĞƐ ĂĐƟŽŶƐ ƉƌŽƉƌĞƐ ƐŽŶƚ ƉƌĠƐĞŶƚĠĞƐ ĞŶ ĚĠĚƵĐƟŽŶ ĚĞƐ ĐĂƉŝƚĂƵdž ƉƌŽƉƌĞƐ ĐŽŶƐŽůŝĚĠƐ ƉŽƵƌ ůĞƵƌ ǀĂůĞƵƌ Ě͛ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ͘ >ĞƐ ƉůƵƐ ŽƵ ŵŽŝŶƐͲǀĂůƵĞƐ ƌĠĂůŝƐĠĞƐ ůŽƌƐ ĚĞ ůĂ ĐĞƐƐŝŽŶ ĚĞ ĐĞƐ ĂĐƟŽŶƐ ƐŽŶƚ ĠůŝŵŝŶĠĞƐ Ğƚ ŝŵƉƵƚĠĞƐ ƐƵƌ ůĞƐ ĐĂƉŝƚĂƵdž ƉƌŽƉƌĞƐ ĐŽŶƐŽůŝĚĠƐ͘ WĂƌĂůůğůĞŵĞŶƚ͕ ůĞƐ ĞƐƉğĐĞƐ ĂůůŽƵĠĞƐ ĂƵ ĐŽŶƚƌĂƚ ĚĞ ůŝƋƵŝĚŝƚĠ Ğƚ ŶŽŶ ŝŶǀĞƐƟĞƐ ĞŶ ĂĐƟŽŶƐ ă ůĂ ĚĂƚĞ ĚĞ ĐůƀƚƵƌĞ ƐŽŶƚ ĐůĂƐƐĠĞƐ ĞŶ ͨĐƟĨƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĐŽƵƌĂŶƚƐͩ͘ ϯͲϱͲϲ ƌĠĂŶĐĞƐ ĐůŝĞŶƚƐ >ĞƐ ĐƌĠĂŶĐĞƐĐůŝĞŶƚƐ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞŶƚ ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞŵĞŶƚĂƵdž ĠƚĂůĞŵĞŶƚƐ ĚĞƐ ĨƌĂŶĐŚŝƐĞƐ ĚĞ ůŽLJĞƌ Ğƚ ĚĂŶƐ ƵŶĞ ŵŽŝŶĚƌĞ ŵĞƐƵƌĞ ĂƵdž ůŽLJĞƌƐ ƋƵŝƩĂŶĐĠƐ͘ >ĞƐ ĐƌĠĂŶĐĞƐ ĐůŝĞŶƚƐ͕ ĚŽŶƚ ůĞƐ ĠĐŚĠĂŶĐĞƐ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞŶƚ ĂƵdž ƉƌĂƟƋƵĞƐ ŐĠŶĠƌĂůĞƐ ĚƵ ƐĞĐƚĞƵƌ͕ ƐŽŶƚ ƌĞĐŽŶŶƵĞƐ Ğƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞƐ ă ůĞƵƌ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ƋƵŝ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚ ă ůĞƵƌ ǀĂůĞƵƌ ŶŽŵŝŶĂůĞ ĚĞ ĨĂĐƚƵƌĂƟŽŶ͘ ůůĞƐ ĨŽŶƚ ů͛ŽďũĞƚ Ě͛ƵŶ ĞdžĂŵĞŶ ƐLJƐƚĠŵĂƟƋƵĞ ĂƵ ĐĂƐ ƉĂƌ ĐĂƐ͕ ĞŶ ĨŽŶĐƟŽŶ ĚĞƐ ƌŝƐƋƵĞƐ ĚĞ ƌĞĐŽƵǀƌĞŵĞŶƚ ĂƵdžƋƵĞůůĞƐ ĞůůĞƐ ƐŽŶƚ ƐƵƐĐĞƉƟďůĞƐ ĚĞ ĚŽŶŶĞƌ ůŝĞƵ͖ ůĞ ĐĂƐ ĠĐŚĠĂŶƚ ƵŶĞ ƉƌŽǀŝƐŝŽŶ ƉŽƵƌ ĚĠƉƌĠĐŝĂƟŽŶ ĞƐƚ ĐŽŶƐƟƚƵĠĞ ƐŽƵƐ ĚĠĚƵĐƟŽŶ ĠǀĞŶƚƵĞůůĞ ĚĞƐ ĚĠƉƀƚƐ ĚĞ ŐĂƌĂŶƟĞ Ğƚ ĚĞƐ ƐƸƌĞƚĠƐ ƌĠĞůůĞƐ ŽďƚĞŶƵĞƐ͘ >ĞƐ ĐƌĠĂŶĐĞƐ ŝƌƌĠĐŽƵǀƌĂďůĞƐ ƐŽŶƚ ĐŽŶƐƚĂƚĠĞƐ ĞŶ ƉĞƌƚĞ ůŽƌƐƋƵΖĞůůĞƐ ƐŽŶƚ ŝĚĞŶƟĮĠĞƐ ĐŽŵŵĞ ƚĞůůĞƐ͘ ϯͲϱͲϳ dƌĠƐŽƌĞƌŝĞ Ğƚ ĠƋƵŝǀĂůĞŶƚƐ ĚĞ ƚƌĠƐŽƌĞƌŝĞ >Ă ƚƌĠƐŽƌĞƌŝĞ Ğƚ ůĞƐ ĠƋƵŝǀĂůĞŶƚƐ ĚĞ ƚƌĠƐŽƌĞƌŝĞ ĐŽŵƉƌĞŶŶĞŶƚ ůĞƐ ĚŝƐƉŽŶŝďŝůŝƚĠƐ ĞŶ ďĂŶƋƵĞ Ğƚ ĚĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ ŵŽďŝůŝğƌĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ͗ ĐĞůůĞƐͲĐŝ ŶĞ ƌĞƉƌĠƐĞŶƚĞŶƚ ƉĂƐ ĚĞ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ǀĂƌŝĂƟŽŶ ĚĞ ǀĂůĞƵƌ Ğƚ ƉĞƵǀĞŶƚ ġƚƌĞ ĂŝƐĠŵĞŶƚ ĐŽŶǀĞƌƟĞƐ ĞŶ ĚŝƐƉŽŶŝďŝůŝƚĠƐ ĚƵ ĨĂŝƚ ĚĞ ůĞƵƌ ůŝƋƵŝĚŝƚĠ͘ WŽƵƌ ůĞƐ ďĞƐŽŝŶƐ ĚĞ ů͛ĠƚĂƚ ĚĞƐ ŇƵdž ĚĞ ƚƌĠƐŽƌĞƌŝĞ͕ ůĂ ƚƌĠƐŽƌĞƌŝĞ ĞƐƚ ŶĞƩĞ ĚĞƐ ĐŽŶĐŽƵƌƐ ďĂŶĐĂŝƌĞƐ ĐŽƵƌĂŶƚƐ Ğƚ ĚĞƐ ĚĠĐŽƵǀĞƌƚƐ ďĂŶĐĂŝƌĞƐ͘ ϭϲ ϯͲϱͲϴ ^ƵďǀĞŶƟŽŶƐ ƉƵďůŝƋƵĞƐ >ĞƐ ƐƵďǀĞŶƟŽŶƐ ƉƵďůŝƋƵĞƐ ƐŽŶƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞƐ ĞŶ ƌĠƐƵůƚĂƚ ŶĞƚ ƐƵƌ ůĞƐ ƉĠƌŝŽĚĞƐ ĂƵ ƟƚƌĞ ĚĞƐƋƵĞůůĞƐ ů͛ĞŶƟƚĠ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĞ ĞŶ ĐŚĂƌŐĞƐ ůĞƐ ĐŽƸƚƐ ůŝĠƐ ƋƵĞ ůĞƐ ƐƵďǀĞŶƟŽŶƐ ƐŽŶƚ ĐĞŶƐĠĞƐ ĐŽŵƉĞŶƐĞƌ͘ ĂŶƐ ůĞ ĐĂƐ ĚĞƐ ƐƵďǀĞŶƟŽŶƐ ƉƵďůŝƋƵĞƐ ůŝĠĞƐ ă ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ;ŶŽƚĂŵŵĞŶƚ ĚĞƐ ƚƌĂǀĂƵdžͿ͕ ĞůůĞƐ ƐŽŶƚ ĐŽŶƐŝĚĠƌĠĞƐ ĐŽŵŵĞ ĚĞƐ ƉƌŽĚƵŝƚƐ ĚŝīĠƌĠƐ Ğƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞƐ ĞŶ ͨĂƵƚƌĞƐ ƉĂƐƐŝĨƐ ͩ Ğƚ ƌĞƉƌŝƐĞƐ ĞŶ ƌĠƐƵůƚĂƚ ĞŶ ĨŽŶĐƟŽŶ ĚĞ ů͛ĂǀĂŶĐĞŵĞŶƚ ĚĞƐ ƚƌĂǀĂƵdž͘ ϯͲϱͲϵ ŵƉƌƵŶƚƐ ƉŽƌƚĂŶƚ ŝŶƚĠƌġƚƐ dŽƵƐ ůĞƐ ĞŵƉƌƵŶƚƐ ƐŽŶƚ ŝŶŝƟĂůĞŵĞŶƚ ĞŶƌĞŐŝƐƚƌĠƐ ĂƵ ĐŽƸƚ͕ ƋƵŝ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚ ă ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚƵ ŵŽŶƚĂŶƚ ƌĞĕƵ͕ ŶĞƚ ĚĞƐ ĐŽƸƚƐ ůŝĠƐ ă ůΖĞŵƉƌƵŶƚ͘ WŽƐƚĠƌŝĞƵƌĞŵĞŶƚ ă ůĂ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĂƟŽŶ ŝŶŝƟĂůĞ͕ ůĞƐ ĞŵƉƌƵŶƚƐ ƉŽƌƚĂŶƚ ŝŶƚĠƌġƚƐ ƐŽŶƚ ĠǀĂůƵĠƐ ĂƵ ĐŽƸƚ ĂŵŽƌƟ͕ ĞŶ ƵƟůŝƐĂŶƚ ůĂ ŵĠƚŚŽĚĞ ĚƵ ƚĂƵdž ĚΖŝŶƚĠƌġƚ ĞīĞĐƟĨ͘ >Ğ ĐŽƸƚ ĂŵŽƌƟ ĞƐƚ ĐĂůĐƵůĠ ĞŶ ƉƌĞŶĂŶƚ ĞŶ ĐŽŵƉƚĞ ƚŽƵƐ ůĞƐ ĐŽƸƚƐ ĚΖĠŵŝƐƐŝŽŶ ĚĞƐ ĞŵƉƌƵŶƚƐ͘ >ĞƐ ĞŵƉƌƵŶƚƐ ă ĐŽƵƌƚ ƚĞƌŵĞ ƐŽŶƚ ĞdžŝŐŝďůĞƐ ĚĂŶƐ ůĞ ĚĠůĂŝ ĚΖƵŶ ĂŶ ŵĂdžŝŵƵŵ͘ ϯͲϱͲϭϬ /ŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĚĠƌŝǀĠƐ Ğƚ ŽƉĠƌĂƟŽŶƐ ĚĞ ĐŽƵǀĞƌƚƵƌĞ >Ğ 'ƌŽƵƉĞ ƵƟůŝƐĞ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĚĠƌŝǀĠƐ ĚĂŶƐ ůĞ ĐĂĚƌĞ ĚĞ ƐĂ ƉŽůŝƟƋƵĞ ĚĞ ĐŽƵǀĞƌƚƵƌĞ ĚƵ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ƚĂƵdž Ě͛ŝŶƚĠƌġƚ͘ ĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĐŽŶƐƟƚƵĞŶƚ ĞŶ ŶŽƌŵĞƐ /&Z^ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ŽƵ ĚĞƐ ƉĂƐƐŝĨƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ Ğƚ ĚŽŝǀĞŶƚ ġƚƌĞ ŝŶƐĐƌŝƚƐ ĂƵ ďŝůĂŶ ƉŽƵƌ ůĞƵƌ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ͘ ĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĚŽŝǀĞŶƚ ġƚƌĞ ƋƵĂůŝĮĠƐ ŽƵ ŶŽŶ Ě͛ŽƉĠƌĂƟŽŶƐ ĚĞ ĐŽƵǀĞƌƚƵƌĞ͕ ĚŽŶƚ ů͛ĞĸĐĂĐŝƚĠ ĚŽŝƚ ġƚƌĞ ǀĠƌŝĮĠĞ͘ >Ğ 'ƌŽƵƉĞ ƐĞ ĐŽƵǀƌĞ ĐŽŶƚƌĞ ƵŶĞ ŚĂƵƐƐĞ ĚĞƐ ƚĂƵdž Ě͛ŝŶƚĠƌġƚƐ ĚĞ ƐĞƐ ĞŵƉƌƵŶƚƐ ƉĂƌ ůĂ ƐŽƵƐĐƌŝƉƟŽŶ ĚĞ ƐǁĂƉƐ Ğƚ ĚĞ ŇŽŽƌƐ͘ ĞƐ ĐŽŶƚƌĂƚƐ ŽŶƚ ĠƚĠ ƐŽƵƐĐƌŝƚƐ ĂƵƉƌğƐ Ě͛ĠƚĂďůŝƐƐĞŵĞŶƚƐ ďĂŶĐĂŝƌĞƐ ĚĞ ƉƌĞŵŝĞƌ ƌĂŶŐ͘ ^͛ĂŐŝƐƐĂŶƚ ĚĞ ƉƌŽĚƵŝƚƐ ƐƚĂŶĚĂƌĚŝƐĠƐ͕ ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚĞ ĐĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĂƵdž ĚĂƚĞƐ Ě͛ĂƌƌġƚĠƐ ĐŽŵƉƚĂďůĞƐ ƌĞƚĞŶƵĞ ƉĂƌ ůĂ ^ŽĐŝĠƚĠ ĞƐƚ ĐĞůůĞ ĐŽŵŵƵŶŝƋƵĠĞ ƉĂƌ ůĞƐ ĐŽŶƚƌĞƉĂƌƟĞƐ ďĂŶĐĂŝƌĞƐ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂŶƚĞƐ͘ >ĞƐ ũƵƐƚĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ ĚĞ ĐĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ƌĞůğǀĞŶƚ ĚƵ ŶŝǀĞĂƵ Ϯ ĂƵ ƌĞŐĂƌĚ ĚĞ ůĂ ŚŝĠƌĂƌĐŚŝĞ ĚĠĮŶŝĞ ƉĂƌ ůĂ ŶŽƌŵĞ /&Z^ ϭϯ͘ ŽŶĐĞƌŶĂŶƚ ĐĞƐ ĐŽŶƚƌĂƚƐ͕ ůĂ ƌĞůĂƟŽŶ ĚĞ ĐŽƵǀĞƌƚƵƌĞ Ŷ͛Ă ƉĂƐ ĠƚĠ ĠƚĂďůŝĞ ĂƵ ƐĞŶƐ ĚĞƐ ŶŽƌŵĞƐ /&Z^͘ Ŷ ĐŽŶƐĠƋƵĞŶĐĞ͕ ů͛ŝŶƚĠŐƌĂůŝƚĠ ĚĞ ůĂ ǀĂƌŝĂƟŽŶ ĚĞ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĞƐƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞ ĞŶ ƌĠƐƵůƚĂƚ͕ ƐƵƌ ůĂ ůŝŐŶĞ ͨũƵƐƚĞŵĞŶƚ ĚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĚĞ ƚĂƵdž Ě͛ŝŶƚĠƌġƚƐͩ͘ ϯͲϱͲϭϭ ĐƚƵĂůŝƐĂƟŽŶ ĚĞƐ ĚŝīĠƌĠƐ ĚĞ ƉĂŝĞŵĞŶƚ >ĞƐ ĚĞƩĞƐ Ğƚ ĐƌĠĂŶĐĞƐ ă ůŽŶŐ ƚĞƌŵĞ ƐŽŶƚ ĂĐƚƵĂůŝƐĠĞƐ ůŽƌƐƋƵĞ ů͛ŝŵƉĂĐƚ ĞƐƚ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟĨ͘ >ĞƐ ĚĠƉƀƚƐ ĚĞ ŐĂƌĂŶƟĞ ƌĞĕƵƐ ĚĞƐ ůŽĐĂƚĂŝƌĞƐ ŶĞ ƐŽŶƚ ƉĂƐ ĂĐƚƵĂůŝƐĠƐ ĐĂƌ ŝůƐ ƐŽŶƚ ŝŶĚĞdžĠƐ ĂŶŶƵĞůůĞŵĞŶƚ ƐƵƌ ůĂ ďĂƐĞ Ě͛ƵŶ ŝŶĚŝĐĞ ƵƟůŝƐĠ ƉŽƵƌ ůĂ ƌĠǀŝƐŝŽŶ ĂŶŶƵĞůůĞ ĚĞƐ ůŽLJĞƌƐ͘ ϯͲϱͲϭϮ WƌŽǀŝƐŝŽŶƐ >ĞƐ ƉƌŽǀŝƐŝŽŶƐ ƐŽŶƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞƐ ůŽƌƐƋƵĞ ůĞ 'ƌŽƵƉĞ Ă ƵŶĞ ŽďůŝŐĂƟŽŶ ĂĐƚƵĞůůĞ ;ũƵƌŝĚŝƋƵĞ ŽƵ ŝŵƉůŝĐŝƚĞͿ ƌĠƐƵůƚĂŶƚ ĚΖƵŶ ĠǀĠŶĞŵĞŶƚ ƉĂƐƐĠ͕ ƋƵΖŝů ĞƐƚ ƉƌŽďĂďůĞ ƋƵΖƵŶĞ ƐŽƌƟĞ ĚĞ ƌĞƐƐŽƵƌĐĞƐ ƌĞƉƌĠƐĞŶƚĂƟǀĞ ĚΖĂǀĂŶƚĂŐĞƐ ĠĐŽŶŽŵŝƋƵĞƐ ƐĞƌĂ ŶĠĐĞƐƐĂŝƌĞ ƉŽƵƌ ĠƚĞŝŶĚƌĞ ůΖŽďůŝŐĂƟŽŶ Ğƚ ƋƵĞ ůĞ ŵŽŶƚĂŶƚ ĚĞ ůΖŽďůŝŐĂƟŽŶ ƉĞƵƚ ġƚƌĞ ĞƐƟŵĠ ĚĞ ŵĂŶŝğƌĞ ĮĂďůĞ͘ ĞƩĞ ƌƵďƌŝƋƵĞ ĐŽŵƉƌĞŶĚ ůĞƐ ĞŶŐĂŐĞŵĞŶƚƐ ĚŽŶƚ ůΖĠĐŚĠĂŶĐĞ ŽƵ ůĞ ŵŽŶƚĂŶƚ ƐŽŶƚ ŝŶĐĞƌƚĂŝŶƐ͕ ĚĠĐŽƵůĂŶƚ ĚĞ ƌĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂƟŽŶ͕ ĚĞ ƌŝƐƋƵĞƐ ĞŶǀŝƌŽŶŶĞŵĞŶƚĂƵdž͕ ĚĞ ůŝƟŐĞƐ Ğƚ ĚΖĂƵƚƌĞƐ ƌŝƐƋƵĞƐ͘ ^ŝ ůΖĞīĞƚ ĚĞ ůĂ ǀĂůĞƵƌ ƚĞŵƉƐ ĚĞ ůΖĂƌŐĞŶƚ ĞƐƚ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟĨ͕ ůĞƐ ƉƌŽǀŝƐŝŽŶƐ ƐŽŶƚ ĚĠƚĞƌŵŝŶĠĞƐ ĞŶ ĂĐƚƵĂůŝƐĂŶƚ ůĞƐ ŇƵdž ĨƵƚƵƌƐ ĚĞ ƚƌĠƐŽƌĞƌŝĞ ĂƩĞŶĚƵƐ ă ƵŶ ƚĂƵdž ĚΖĂĐƚƵĂůŝƐĂƟŽŶ ĂǀĂŶƚ ŝŵƉƀƚ ƋƵŝ ƌĞŇğƚĞ ůĞƐ ĂƉƉƌĠĐŝĂƟŽŶƐ ĂĐƚƵĞůůĞƐ ƉĂƌ ůĞ ŵĂƌĐŚĠ ĚĞ ůĂ ǀĂůĞƵƌ ƚĞŵƉƐ ĚĞ ůΖĂƌŐĞŶƚ Ğƚ͕ ůĞ ĐĂƐ ĠĐŚĠĂŶƚ͕ ůĞƐ ƌŝƐƋƵĞƐ ƐƉĠĐŝĮƋƵĞƐ ĂƵ ϭϳ ƉĂƐƐŝĨ͘ >ŽƌƐƋƵĞ ůĂ ƉƌŽǀŝƐŝŽŶ ĞƐƚ ĂĐƚƵĂůŝƐĠĞ͕ ůΖĂƵŐŵĞŶƚĂƟŽŶ ĚĞ ůĂ ƉƌŽǀŝƐŝŽŶ ůŝĠĞ ă ůΖĠĐŽƵůĞŵĞŶƚ ĚƵ ƚĞŵƉƐ ĞƐƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞ ĞŶ ĐŚĂƌŐĞ ĮŶĂŶĐŝğƌĞ͘ ϯͲϱͲϭϯ ǀĂŶƚĂŐĞƐ ƐŽĐŝĂƵdž >Ă ŶŽƌŵĞ /^ ϭϵ ƌĠǀŝƐĠĞ ŝŵƉŽƐĞ ůĂ ƉƌŝƐĞ ĞŶ ĐŽŵƉƚĞ ĚĞ ƚŽƵƐ ůĞƐ ĞŶŐĂŐĞŵĞŶƚƐ͕ ƉƌĠƐĞŶƚƐ Ğƚ ĨƵƚƵƌƐ͕ ĚĞ ůĂ ^ŽĐŝĠƚĠ ǀŝƐͲăͲǀŝƐ ĚĞ ƐŽŶ ƉĞƌƐŽŶŶĞů ƐŽƵƐ ĨŽƌŵĞ ĚĞ ƌĠŵƵŶĠƌĂƟŽŶƐ ŽƵ Ě͛ĂǀĂŶƚĂŐĞƐ͘ >ĞƐ ĐŽƸƚƐ ĚĞƐ ĂǀĂŶƚĂŐĞƐ ĚƵ ƉĞƌƐŽŶŶĞů ĚŽŝǀĞŶƚ ġƚƌĞ ƉƌŝƐ ĞŶ ĐŚĂƌŐĞ ƐƵƌ ůĂ ƉĠƌŝŽĚĞ Ě͛ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ ĚĞƐ ĚƌŽŝƚƐ͘ >ĞƐ ĂǀĂŶƚĂŐĞƐ ă ĐŽƵƌƚ ƚĞƌŵĞ ;ƐĂůĂŝƌĞƐ͕ ĐŽŶŐĠƐ ĂŶŶƵĞůƐ͕ ƚƌĞŝnjŝğŵĞ ŵŽŝƐ͕ ĂďŽŶĚĞŵĞŶƚͿ ƐŽŶƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠƐ ĞŶ ĐŚĂƌŐĞƐ ĚĞ ů͛ĞdžĞƌĐŝĐĞ͘ ^͛ĂŐŝƐƐĂŶƚ ĚĞƐ ĂǀĂŶƚĂŐĞƐ ƉŽƐƚĠƌŝĞƵƌƐ ă ů͛ĞŵƉůŽŝ͕ ůĞƐ ĐŽƟƐĂƟŽŶƐ ǀĞƌƐĠĞƐ ĂƵdž ƌĠŐŝŵĞƐ ĚĞ ƌĞƚƌĂŝƚĞ ŽďůŝŐĂƚŽŝƌĞƐ ƐŽŶƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞƐ ĚĂŶƐ ůĞ ƌĠƐƵůƚĂƚ ĚĞ ůĂ ƉĠƌŝŽĚĞ ;ĐŽƟƐĂƟŽŶƐ ĚĠĮŶŝĞƐ Ğƚ ƉĞŶƐŝŽŶƐ ƉƌŝƐĞƐ ĞŶ ĐŚĂƌŐĞ ƉĂƌ ĚĞƐ ŽƌŐĂŶŝƐŵĞƐ ĞdžƚĠƌŝĞƵƌƐ ƐƉĠĐŝĂůŝƐĠƐͿ͘ >͛ĞŶŐĂŐĞŵĞŶƚ ƌĞůĂƟĨ ĂƵdž ŝŶĚĞŵŶŝƚĠƐ ĚĞ ĚĠƉĂƌƚƐ ă ůĂ ƌĞƚƌĂŝƚĞ ĨĂŝƚ ů͛ŽďũĞƚ Ě͛ƵŶĞ ƉƌŽǀŝƐŝŽŶ ĂƵ ďŝůĂŶ͘ /ů ĞƐƚ ĚĠƚĞƌŵŝŶĠ ƉĂƌ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ ĚĞƐ ƌğŐůĞƐ ƉƌĠǀƵĞƐ ƉĂƌ ůĂ ĐŽŶǀĞŶƟŽŶ ĐŽůůĞĐƟǀĞ ĚŽŶƚ ĚĠƉĞŶĚĞŶƚ ůĞƐ ƐĂůĂƌŝĠƐ͘ /ů ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚ ĂƵdž ŽďůŝŐĂƟŽŶƐ ƌĞƐƚĂŶƚ ă ĐŽƵƌŝƌ ƉŽƵƌ ůΖĞŶƐĞŵďůĞ ĚƵ ƉĞƌƐŽŶŶĞů͕ ƐƵƌ ůĂ ďĂƐĞ ĚĞƐ ĚƌŽŝƚƐ ă ƚĞƌŵĞ ĐŽƵƌƵƐ ĞŶ ŝŶƚĠŐƌĂŶƚ ĚĞƐ ŚLJƉŽƚŚğƐĞƐ ĚĞ ŵŽƌƚĂůŝƚĠ͕ ĚĞ ƌŽƚĂƟŽŶ ĚƵ ƉĞƌƐŽŶŶĞů͕ ĚĞ ƌĞǀĂůŽƌŝƐĂƟŽŶ ĚĞƐ ƐĂůĂŝƌĞƐ Ğƚ ĚĞ ƌĞŶĚĞŵĞŶƚ ĮŶĂŶĐŝĞƌ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ă ůŽŶŐ ƚĞƌŵĞ͘ >Ğ 'ƌŽƵƉĞ ĂLJĂŶƚ ĞƵ ĞŶ ŵŽLJĞŶŶĞ ƐƵƌ ůĂ ƉĠƌŝŽĚĞ Ěŝdž ƐĂůĂƌŝĠƐ͕ ů͛ŝŵƉĂĐƚ ĚĞƐ ŐĂŝŶƐ Ğƚ ƉĞƌƚĞƐ ĂĐƚƵĂƌŝĞůƐ Ŷ͛ĞƐƚ ƉĂƐ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟĨ ĂƵ ƌĞŐĂƌĚ ĚĞƐ ĐŽŵƉƚĞƐ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ͘ Ŷ ĐŽŶƐĠƋƵĞŶĐĞ͕ ŝůƐ ŶĞ ƐŽŶƚ ƉĂƐ ĚŝƐƐŽĐŝĠƐ ĚƵ ƌĞƐƚĞ ĚĞ ů͛ĞŶŐĂŐĞŵĞŶƚ͘ ϯͲϱͲϭϰ >ŽLJĞƌƐ ŶĞƚƐ >ĞƐ ƌĞǀĞŶƵƐ ůŽĐĂƟĨƐ ƌĠƐƵůƚĂŶƚ Ě͛ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ƐŽŶƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠƐ ĚĞ ĨĂĕŽŶ ůŝŶĠĂŝƌĞ ƐƵƌ ůĂ ĚƵƌĠĞ ĚĞƐ ĐŽŶƚƌĂƚƐ ĞŶ ĐŽƵƌƐ͖ ŝůƐ ƐŽŶƚ ĐŽŵƉŽƐĠƐ͗ ¾ ĞƐ ůŽLJĞƌƐ Ğƚ ŝŶĚĞŵŶŝƚĠƐ Ě͛ŽĐĐƵƉĂƟŽŶ ƋƵŝƩĂŶĐĠƐ ŵĂũŽƌĠƐ ŽƵ ŵŝŶŽƌĠƐ ĚĞ ů͛ŝŵƉĂĐƚ ĚĞ ů͛ĠƚĂůĞŵĞŶƚ ƐƵƌ ůĂ ĚƵƌĠĞ ĨĞƌŵĞ ĚƵ ďĂŝů ĚĞƐ ƉĂůŝĞƌƐ Ğƚ ĚĞƐ ĂǀĂŶƚĂŐĞƐ ĠĐŽŶŽŵŝƋƵĞƐ ;ĨƌĂŶĐŚŝƐĞƐ͕ ƉĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶ ĂƵdž ƚƌĂǀĂƵdž ĚƵ ůŽĐĂƚĂŝƌĞͿ ŽĐƚƌŽLJĠƐ ĐŽŶƚƌĂĐƚƵĞůůĞŵĞŶƚ ƉĂƌ ůĞ 'ƌŽƵƉĞ ĂƵ ƉƌĞŶĞƵƌ ƉĞŶĚĂŶƚ ůĂ ĚƵƌĠĞ ĨĞƌŵĞ ĚƵ ďĂŝů͖ ¾ ĞƐ ĠǀĞŶƚƵĞůůĞƐ ŝŶĚĞŵŶŝƚĠƐ ĚĞ ƌĠƐŝůŝĂƟŽŶ ƉĞƌĕƵĞƐ ĚĞƐ ůŽĐĂƚĂŝƌĞƐ ůŽƌƐƋƵĞ ĐĞƐ ĚĞƌŶŝĞƌƐ ƌĠƐŝůŝĞŶƚ ůĞ ďĂŝů ĂǀĂŶƚ ƐŽŶ ĠĐŚĠĂŶĐĞ͖ ¾ ĞƐ ĚƌŽŝƚƐ Ě͛ĞŶƚƌĠĞƐ ƉĞƌĕƵƐ ƉĂƌ ůĞ ďĂŝůůĞƵƌ ƋƵŝ Ɛ͛ĂŶĂůLJƐĞŶƚ ĐŽŵŵĞ ĚĞƐ ĐŽŵƉůĠŵĞŶƚƐ ĚĞ ůŽLJĞƌ͘ ĞƐ ĚƌŽŝƚƐ ƐŽŶƚ ĠƚĂůĠƐ ƐƵƌ ůĂ ĚƵƌĠĞ ĨĞƌŵĞ ĚƵ ďĂŝů͘ >ĞƐ ůŽLJĞƌƐ ŶĞƚƐ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞŶƚ ĂƵdž ƌĞǀĞŶƵƐ ůŽĐĂƟĨƐ ĂƵŐŵĞŶƚĠƐ ĚĞƐ ĐŚĂƌŐĞƐ Ğƚ ƚĂdžĞƐ ƌĞĨĂĐƚƵƌĠĞƐ Ğƚ ĚĞƐ ŝŶĚĞŵŶŝƚĠƐ ĂƵƚƌĞƐ ƋƵĞ ĚĞƐ ŝŶĚĞŵŶŝƚĠƐ ĚĞ ƌĠƐŝůŝĂƟŽŶ͕ ĚŝŵŝŶƵĠƐ ĚĞƐ ĐŚĂƌŐĞƐ ůŝĠĞƐ ĂƵdž ŝŵŵĞƵďůĞƐ͘ ϯͲϱͲϭϱ ŽŵŵŝƐƐŝŽŶ ĚĞ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ Ŷ ĐĂƐ ĚĞ ĐŽŵŵŝƐƐŝŽŶ ĚĞ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ͕ ĞůůĞ ĞƐƚ ĠǀĂůƵĠĞ ŝŶŝƟĂůĞŵĞŶƚ ă ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚƵ ŵŽŶƚĂŶƚ ƋƵĞ ů͛ŽŶ Ɛ͛ĂƩĞŶĚ ă ƉĂLJĞƌ Ğƚ ĠƚĂůĠĞ ƐƵƌ ůĂ ĚƵƌĠĞ ĚĞ ůĂ ƉĠƌŝŽĚĞ ĚĞ ƐĞƌǀŝĐĞ͘ ĐŚĂƋƵĞ ĐůƀƚƵƌĞ Ğƚ ƚŽƵƚ ĂƵ ůŽŶŐ ĚĞ ůĂ ƉĠƌŝŽĚĞ ĚĞ ƐĞƌǀŝĐĞ͕ ůĂ ĐŽŵŵŝƐƐŝŽŶ ĚĞ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ĞƐƚ ƌĠĠǀĂůƵĠĞ ă ƐĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ͘ ůůĞ ĞƐƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞ ĞŶ ͨĂƵƚƌĞƐ ƉƌŽĚƵŝƚƐ Ğƚ ĐŚĂƌŐĞƐ ŽƉĠƌĂƟŽŶŶĞůƐͩ Ğƚ ĞŶ ĂƵƚƌĞƐ ƉĂƐƐŝĨƐ ĐŽƵƌĂŶƚƐ ŽƵ ŶŽŶ ĐŽƵƌĂŶƚƐ ƐƵŝǀĂŶƚ ƐŽŶ ĠĐŚĠĂŶĐĞ͘ ϭϴ ϯͲϱͲϭϲ ŽŶƚƌĂƚƐ ĚĞ ůŽĐĂƟŽŶ >ĞƐ ĐŽŶƚƌĂƚƐ ĚĞ ůŽĐĂƟŽŶ͕ ƚĞůƐ ƋƵĞ ĚĠĮŶŝƐ ƉĂƌ ůĂ ŶŽƌŵĞ /&Z^ ϭϲ ͨŽŶƚƌĂƚƐ ĚĞ ůŽĐĂƟŽŶ͕ͩ ƐŽŶƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠƐ ĂƵ ďŝůĂŶ͕ ĐĞ ƋƵŝ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƌ ůĂ ĐŽŶƐƚĂƚĂƟŽŶ͗ ¾ ͛ƵŶ ĂĐƟĨ ƋƵŝ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚ ĂƵ ĚƌŽŝƚ Ě͛ƵƟůŝƐĂƟŽŶ ĚĞ ů͛ĂĐƟĨ ůŽƵĠ ƉĞŶĚĂŶƚ ůĂ ĚƵƌĠĞ ĚƵ ĐŽŶƚƌĂƚ͖ ¾ ͛ƵŶĞ ĚĞƩĞ ĂƵ ƟƚƌĞ ĚĞ ů͛ŽďůŝŐĂƟŽŶ ĚĞ ƉĂŝĞŵĞŶƚ͘ ǀĂůƵĂƟŽŶ ĚƵ ĚƌŽŝƚ Ě͛ƵƟůŝƐĂƟŽŶ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ůĂ ĚĂƚĞ ĚĞ ƉƌŝƐĞ Ě͛ĞīĞƚ Ě͛ƵŶ ĐŽŶƚƌĂƚ ĚĞ ůŽĐĂƟŽŶ͕ ůĞ ĚƌŽŝƚ Ě͛ƵƟůŝƐĂƟŽŶ ĞƐƚ ĠǀĂůƵĠ ă ƐŽŶ ĐŽƸƚ Ğƚ ĐŽŵƉƌĞŶĚ͗ ¾ >Ğ ŵŽŶƚĂŶƚ ŝŶŝƟĂů ĚĞ ůĂ ĚĞƩĞ ĂƵƋƵĞů ƐŽŶƚ ĂũŽƵƚĠƐ͕ Ɛ͛ŝů LJ Ă ůŝĞƵ͕ ůĞƐ ƉĂŝĞŵĞŶƚƐ Ě͛ĂǀĂŶĐĞ ĨĂŝƚƐ ĂƵ ůŽƵĞƵƌ͕ ŶĞƚƐ ůĞ ĐĂƐ ĠĐŚĠĂŶƚ͕ ĚĞƐ ĂǀĂŶƚĂŐĞƐ ƌĞĕƵƐ ĚƵ ďĂŝůůĞƵƌ͖ ¾ >Ğ ĐĂƐ ĠĐŚĠĂŶƚ͕ ůĞƐ ĐŽƸƚƐ ĚŝƌĞĐƚƐ ŝŶŝƟĂƵdž ĞŶĐŽƵƌƵƐ ƉĂƌ ůĞ ƉƌĞŶĞƵƌ ƉŽƵƌ ůĂ ĐŽŶĐůƵƐŝŽŶ ĚƵ ĐŽŶƚƌĂƚ͘ /ů Ɛ͛ĂŐŝƚ ĚĞƐ ĐŽƸƚƐ ŵĂƌŐŝŶĂƵdž ƋƵŝ Ŷ͛ĂƵƌĂŝĞŶƚ ƉĂƐ ĠƚĠ ĞŶŐĂŐĠƐ Ɛŝ ůĞ ĐŽŶƚƌĂƚ Ŷ͛ĂǀĂŝƚ ƉĂƐ ĠƚĠ ĐŽŶĐůƵ͖ ¾ >ĞƐ ĐŽƸƚƐ ĞƐƟŵĠƐ ĚĞ ƌĞŵŝƐĞ ĞŶ ĠƚĂƚ Ğƚ ĚĞ ĚĠŵĂŶƚğůĞŵĞŶƚ ĚƵ ďŝĞŶ ůŽƵĠ ƐĞůŽŶ ůĞƐ ƚĞƌŵĞƐ ĚƵ ĐŽŶƚƌĂƚ͘ >Ğ ĚƌŽŝƚ Ě͛ƵƟůŝƐĂƟŽŶ ĞƐƚ ĂŵŽƌƟ ƐƵƌ ůĂ ĚƵƌĠĞ ĚƵ ĐŽŶƚƌĂƚ͘ /ů ĞƐƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠ ĞŶ ͨĂĐƟĨƐ ĐŽƌƉŽƌĞůƐͩ͘ >Ă ĐŚĂƌŐĞ Ě͛ĂŵŽƌƟƐƐĞŵĞŶƚ ĞƐƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞ ĞŶ ͨĨƌĂŝƐ ĚĞ ƐƚƌƵĐƚƵƌĞͩ͘ ǀĂůƵĂƟŽŶ ĚĞ ůĂ ĚĞƩĞ ĚĞ ůŽLJĞƌ ůĂ ĚĂƚĞ ĚĞ ƉƌŝƐĞ Ě͛ĞīĞƚ ĚƵ ĐŽŶƚƌĂƚ͕ ůĂ ĚĞƩĞ ĚĞ ůŽĐĂƟŽŶ ĞƐƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞ ƉŽƵƌ ƵŶ ŵŽŶƚĂŶƚ ĠŐĂů ă ůĂ ǀĂůĞƵƌ ĂĐƚƵĂůŝƐĠĞ ĚĞƐ ůŽLJĞƌƐ ƐƵƌ ůĂ ĚƵƌĠĞ ĚƵ ĐŽŶƚƌĂƚ͘ >͛ĠǀŽůƵƟŽŶ ĚĞ ůĂ ĚĞƩĞ ůŝĠĞ ĂƵ ĐŽŶƚƌĂƚ ĚĞ ůŽĐĂƟŽŶ ĞƐƚ ůĂ ƐƵŝǀĂŶƚĞ͗ ¾ ůůĞ ĞƐƚ ĂƵŐŵĞŶƚĠĞ ĚĞƐ ĐŚĂƌŐĞƐ Ě͛ŝŶƚĠƌġƚƐ ĚĠƚĞƌŵŝŶĠĞƐ ƉĂƌ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ ĚƵ ƚĂƵdž Ě͛ĂĐƚƵĂůŝƐĂƟŽŶ ă ůĂ ĚĞƩĞ͖ ¾ ƚ ĚŝŵŝŶƵĠĞ ĚƵ ŵŽŶƚĂŶƚ ĚĞƐ ƉĂŝĞŵĞŶƚƐ ĞīĞĐƚƵĠƐ͘ ůůĞ ĞƐƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞ ĞŶ ĞŵƉƌƵŶƚƐ͘ >Ă ĐŚĂƌŐĞ Ě͛ŝŶƚĠƌġƚƐ ĞƐƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞ ĞŶ ͨ ĐŽƸƚ ĚĞ ů͛ĞŶĚĞƩĞŵĞŶƚŶĞƚ ͩ͘ ϯͲϱͲϭϳ /ŵƉƀƚƐ͗ ŽƉƟŽŶƐ ƉŽƵƌ ůĞ ƌĠŐŝŵĞ ^// ͬ WŝůŝĞƌ Ϯ >Ă ^ŽĐŝĠƚĠ Ă ŽƉƚĠ ĚĞƉƵŝƐ ůĞ ϭĞƌ ũĂŶǀŝĞƌ ϮϬϬϲ ƉŽƵƌ ůĞ ƌĠŐŝŵĞ ĮƐĐĂů ǀŝƐĠ ă ů͛ĂƌƟĐůĞ ϮϬϴ ĚƵ ŽĚĞ ŐĠŶĠƌĂů ĚĞƐ ŝŵƉƀƚƐ ĂƉƉůŝĐĂďůĞƐ ĂƵdž ^ŽĐŝĠƚĠƐ Ě͛/ŶǀĞƐƟƐƐĞŵĞŶƚƐ /ŵŵŽďŝůŝğƌĞƐ ŽƚĠĞƐ ;^//Ϳ͘ ^/ ϲϭ DŽŶĐĞĂƵ͕ ĮůŝĂůĞ ĚĞ ůĂ ^ŽĐŝĠƚĠ͕ ĂĐƋƵŝƐĞ ůĞ Ϯϲ ŶŽǀĞŵďƌĞ ϮϬϭϰ͕ ĞƐƚ ƵŶĞ ƐŽĐŝĠƚĠ ĐŝǀŝůĞ ĞŶ ƚƌĂŶƐƉĂƌĞŶĐĞ ĮƐĐĂůĞ͘ Ƶ ĨĂŝƚ ĚĞ ů͛ŽƉƟŽŶ ƉŽƵƌ ĐĞ ƌĠŐŝŵĞ͕ ĂƵĐƵŶ ŝŵƉƀƚ ƐƵƌ ůĞƐ ƐŽĐŝĠƚĠƐ Ŷ͛ĞƐƚ ĚƸ ĂƵ ƟƚƌĞ ĚĞ ůĂ ůŽĐĂƟŽŶ Ě͛ŝŵŵĞƵďůĞƐ͕ ĚŝƌĞĐƚĞŵĞŶƚ ŽƵ ŝŶĚŝƌĞĐƚĞŵĞŶƚ ĂƵ ƚƌĂǀĞƌƐ ĚƵ ƌĠƐƵůƚĂƚ ĚĞ ůĂ ĮůŝĂůĞ Ğƚ ĞŶ ĐŽŶƐĠƋƵĞŶĐĞ ĂƵĐƵŶ ŝŵƉƀƚ ĚŝīĠƌĠ Ŷ͛ĞƐƚ ĐŽŶƐƚĂƚĠ͘ Ğ ŵġŵĞ͕ ůĞƐ ƉůƵƐͲǀĂůƵĞƐ ĚĞ ĐĞƐƐŝŽŶ ĚĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ƐŽŶƚ ĞdžŽŶĠƌĠĞƐ͘ >Ă ƐŽĐŝĠƚĠ ͘W͘W͘:͘ ĮůŝĂůĞ ă ϵϱ͕ϯϰй ĚĞ ůĂ ^ŽĐŝĠƚĠ͕ Ă ŽƉƚĠ ĂŶƚĠƌŝĞƵƌĞŵĞŶƚ ă ů͛ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ ƉŽƵƌ ůĞ ƌĠŐŝŵĞ ĚĞ ů͛ĂƌƟĐůĞ ϮϬϴ ͕ // ĚƵ ŽĚĞ ŐĠŶĠƌĂů ĚĞƐ ŝŵƉƀƚƐ͘ ϭϵ ZĂƉƉĞů ĚĞƐ ŵŽĚĂůŝƚĠƐ Ğƚ ĚĞƐ ĐŽŶƐĠƋƵĞŶĐĞƐ ĚĞ ů͛ŽƉƟŽŶ ƉŽƵƌ ůĞ ƌĠŐŝŵĞ ^// ¾ >Ğ ĐŚĂŶŐĞŵĞŶƚ ĚĞ ƌĠŐŝŵĞ ĮƐĐĂů ƋƵŝ ƌĠƐƵůƚĞ ĚĞ ů͛ĂĚŽƉƟŽŶ ĚƵ ƌĠŐŝŵĞ ^// ĞŶƚƌĂŠŶĞ ůĞƐ ĐŽŶƐĠƋƵĞŶĐĞƐ ĮƐĐĂůĞƐ Ě͛ƵŶĞ ĐĞƐƐĂƟŽŶ Ě͛ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞ ;ƚĂdžĂƟŽŶ ĚĞƐ ƉůƵƐͲǀĂůƵĞƐ ůĂƚĞŶƚĞƐ͕ ĚĞƐ ďĠŶĠĮĐĞƐ ĞŶ ƐƵƌƐŝƐ Ě͛ŝŵƉŽƐŝƟŽŶ Ğƚ ĚĞƐ ďĠŶĠĮĐĞƐ Ě͛ĞdžƉůŽŝƚĂƟŽŶ ŶŽŶ ĞŶĐŽƌĞ ƚĂdžĠƐͿ͘ ¾ >ĞƐ ^// ĂLJĂŶƚ ŽƉƚĠ ƉŽƵƌ ůĞ ƌĠŐŝŵĞ ƐƉĠĐŝĂů ƐŽŶƚ ĞdžŽŶĠƌĠĞƐ Ě͛ŝŵƉƀƚ ƐƵƌ ůĞƐ ƐŽĐŝĠƚĠƐ ƐƵƌ ůĂ ĨƌĂĐƟŽŶ ĚĞ ůĞƵƌ ďĠŶĠĮĐĞ ƉƌŽǀĞŶĂŶƚ͗ R Ğ ůĂ ůŽĐĂƟŽŶ Ě͛ŝŵŵĞƵďůĞƐ ă ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ ƋƵĞ ϵϱй ĚĞ ĐĞƐ ďĠŶĠĮĐĞƐ ƐŽŝĞŶƚ ĚŝƐƚƌŝďƵĠƐ ĂǀĂŶƚ ůĂ ĮŶ ĚĞ ů͛ĞdžĞƌĐŝĐĞ ƋƵŝ ƐƵŝƚ ĐĞůƵŝ ĚĞ ůĞƵƌ ƌĠĂůŝƐĂƟŽŶ ͖ R ĞƐ ƉůƵƐͲǀĂůƵĞƐ ƌĠĂůŝƐĠĞƐ ůŽƌƐ ĚĞ ůĂ ĐĞƐƐŝŽŶ Ě͛ŝŵŵĞƵďůĞƐ͕ ĚĞ ƉĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶƐ ĚĂŶƐ ůĞƐ ƐŽĐŝĠƚĠƐ ĚĞ ƉĞƌƐŽŶŶĞƐ ƌĞůĞǀĂŶƚ ĚĞ ů͛ĂƌƟĐůĞ ϴ ĚƵ ŽĚĞ ŐĠŶĠƌĂů ĚĞƐ ŝŵƉƀƚƐ Ğƚ ĂLJĂŶƚ ƵŶ ŽďũĞƚ ŝĚĞŶƟƋƵĞ ă ĐĞůƵŝ ĚĞƐ ^//͕ ŽƵ ĚĞ ƉĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶƐ ĂLJĂŶƚ ŽƉƚĠĞƐ ƉŽƵƌ ůĞ ƌĠŐŝŵĞ ƐƉĠĐŝĂů͕ ă ĐŽŶĚŝƟŽŶ ƋƵĞ ϳϬй ĚĞ ĐĞƐ ƉůƵƐͲǀĂůƵĞƐ ƐŽŝĞŶƚ ĚŝƐƚƌŝďƵĠĞƐ ĂǀĂŶƚ ůĂ ĮŶ ĚƵ ĚĞƵdžŝğŵĞ ĞdžĞƌĐŝĐĞ ƋƵŝ ƐƵŝƚ ĐĞůƵŝ ĚĞ ůĞƵƌ ƌĠĂůŝƐĂƟŽŶ ͖ R ĞƐ ĚŝǀŝĚĞŶĚĞƐ ƌĞĕƵƐ ĚĞƐ ĮůŝĂůĞƐ ĂLJĂŶƚ ŽƉƚĠ ƉŽƵƌ ůĞ ƌĠŐŝŵĞ ƐƉĠĐŝĂů Ğƚ ƉƌŽǀĞŶĂŶƚ ĚĞ ďĠŶĠĮĐĞƐ ĞdžŽŶĠƌĠƐ ŽƵ ƉůƵƐͲǀĂůƵĞƐ ă ĐŽŶĚŝƟŽŶ ƋƵ͛ŝůƐ ƐŽŝĞŶƚ ƌĞĚŝƐƚƌŝďƵĠƐ ĞŶ ƚŽƚĂůŝƚĠ ĂƵ ĐŽƵƌƐ ĚĞ ů͛ĞdžĞƌĐŝĐĞ ƐƵŝǀĂŶƚ ĐĞůƵŝ ĚĞ ůĞƵƌ ƉĞƌĐĞƉƟŽŶ͘ Ŷ ĐĂƐ ĚĞ ƐŽƌƟĞ ĚƵ ƌĠŐŝŵĞ ^//͕ ůĂ ^ŽĐŝĠƚĠ ƉŽƵƌƌĂŝƚ ġƚƌĞ ƚĞŶƵĞ Ě͛ĂĐƋƵŝƩĞƌ ƵŶ ĐŽŵƉůĠŵĞŶƚ Ě͛ŝŵƉƀƚ ƐƵƌ ůĞƐ ƐŽĐŝĠƚĠƐ ĂƵ ƚĂƵdž ĚĞ ĚƌŽŝƚ ĚĞ ĐŽŵŵƵŶ͘ ¾ >Ă ůŽŝ ĚĞ ĮŶĂŶĐĞƐ ƌĞĐƟĮĐĂƟǀĞ ĚĞ ϮϬϬϲ Ă ĂũŽƵƚĠ ƋƵĞ ƉŽƵƌ ďĠŶĠĮĐŝĞƌ ĚƵ ƌĠŐŝŵĞ ^//͕ Ŷŝ ůĞ ĐĂƉŝƚĂů Ŷŝ ůĞƐ ĚƌŽŝƚƐ ĚĞ ǀŽƚĞ ŶĞ ĚŽŝǀĞŶƚ ġƚƌĞ ĚĠƚĞŶƵƐ ă ŚĂƵƚĞƵƌ ĚĞ ϲϬй ŽƵ ƉůƵƐ ƉĂƌ ƵŶĞ ŽƵ ƉůƵƐŝĞƵƌƐ ƉĞƌƐŽŶŶĞƐ ĂŐŝƐƐĂŶƚ ĚĞ ĐŽŶĐĞƌƚ ĂƵ ƐĞŶƐ ĚĞ ů͛ĂƌƟĐůĞ >͘ϮϯϯͲϭϬ ĚƵ ŽĚĞ ĚĞ ĐŽŵŵĞƌĐĞ͘ Ƶ ĨĂŝƚ ĚĞ ů͛ĂĚŽƉƟŽŶ ĚƵ ƌĠŐŝŵĞ ^//͕ ĚĞƵdž ƐĞĐƚĞƵƌƐ ƐŽŶƚ ă ĚŝƐƟŶŐƵĞƌ ĂƵ ƉůĂŶ ĮƐĐĂů͕ ů͛ƵŶ ŝŵƉŽƐĂďůĞ ă ů͛ŝŵƉƀƚ ƐƵƌ ůĞƐ ƐŽĐŝĠƚĠƐ Ğƚ ů͛ĂƵƚƌĞ ĞdžŽŶĠƌĠ͘ >Ğ ƐĞĐƚĞƵƌ ĞdžŽŶĠƌĠ ĐŽŵƉƌĞŶĚ ůĞƐ ĐŚĂƌŐĞƐ Ğƚ ƌĞǀĞŶƵƐ ŝŶŚĠƌĞŶƚƐ ă ů͛ĞdžƉůŽŝƚĂƟŽŶ ĚĞƐ ŽƉĠƌĂƟŽŶƐ ĚĞ ůŽĐĂƟŽŶ ƐŝŵƉůĞ͖ ůĞ ƐĞĐƚĞƵƌ ƚĂdžĂďůĞ ĐŽŵƉƌĞŶĚ ůĞƐ ƉƌĞƐƚĂƟŽŶƐ ĚĞ ƐĞƌǀŝĐĞƐ ĚĂŶƐ ůĞ ĐĂĚƌĞ ĚĞ ů͛ĂĐƟǀŝƚĠ ĚĞ ŐĞƐƟŽŶ ƉŽƵƌ ĐŽŵƉƚĞ ĚĞ ƟĞƌƐ͘ >ĞƐ ŝŵƉƀƚƐ ĚŝīĠƌĠƐ ƐŽŶƚ ĚĠƚĞƌŵŝŶĠƐ ĞŶ ƵƟůŝƐĂŶƚ ůĂ ŵĠƚŚŽĚĞ ďŝůĂŶĐŝĞůůĞ ĚƵ ƌĞƉŽƌƚ ƉŽƵƌ ůĞƐ ĚŝīĠƌĞŶĐĞƐ ƚĞŵƉŽƌĞůůĞƐ ĞdžŝƐƚĂŶƚĞƐ ă ůĂ ĐůƀƚƵƌĞ ĞŶƚƌĞ ůĂ ďĂƐĞ ĮƐĐĂůĞ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ Ğƚ ƉĂƐƐŝĨƐ Ğƚ ůĞƵƌ ǀĂůĞƵƌ ĐŽŵƉƚĂďůĞ͘ /ůƐ ƐŽŶƚ ĚĠƚĞƌŵŝŶĠƐ ƐƵƌ ůĂ ďĂƐĞ ĚƵ ƚĂƵdž Ě͛ŝŵƉƀƚ ĂĚŽƉƚĠ ŽƵ ƉƌŽǀŝƐŽŝƌĞ ƐƵƌ ů͛ĞdžĞƌĐŝĐĞ ĂƵ ĐŽƵƌƐ ĚƵƋƵĞů ů͛ĂĐƟĨ ƐĞƌĂ ƌĠĂůŝƐĠ ŽƵ ůĞ ƉĂƐƐŝĨ ƌĠŐůĠ͘ Ŷ ƌĂŝƐŽŶ ĚĞ ƐŽŶ ƐƚĂƚƵƚ ĮƐĐĂů͕ ůĞƐ ŝŵƉƀƚƐ ĚŝīĠƌĠƐ ƐŽŶƚ ůŝŵŝƚĠƐ ă ĐŽŵƉƚĞƌ ĚƵ ϭĞƌ ũĂŶǀŝĞƌ ϮϬϬϲ ĂƵdž ĠůĠŵĞŶƚƐ ĚƵ ƌĠƐƵůƚĂƚ ĚƵ ƐĞĐƚĞƵƌ ŶŽŶ ĞdžŽŶĠƌĠ͘ >ĞƐ ƐŽĐŝĠƚĠƐ Ě͛ŝŶǀĞƐƟƐƐĞŵĞŶƚ ŝŵŵŽďŝůŝĞƌ ĐŽƚĠĞƐ ͨ^//ͩ ;ůŽƌƐƋƵ͛ĞůůĞƐ ƐŽŶƚ ĐŽŶƐŽůŝĚĂŶƚĞƐͿ ƐŽŶƚ ĞdžĐůƵĞƐ ĚƵ ĐŚĂŵƉ Ě͛ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ WŝůŝĞƌ Ϯ͕ ĂŝŶƐŝ ƋƵĞ ůĞƵƌƐ ĮůŝĂůĞƐ ĚĠƚĞŶƵĞƐ ă ĂƵ ŵŽŝŶƐ ϵϱй͘ /ŵŵŽďŝůŝğƌĞ ĂƐƐĂƵůƚ ^ Ğƚ ƐĞƐ ĮůŝĂůĞƐ ƐŽŶƚ ĐŽŶƐŽůŝĚĠĞƐ ĂƵ ƐĞŝŶ ĚĞ 'ƌŽƵƉĞ /ŶĚƵƐƚƌŝĞů DĂƌĐĞů ĂƐƐĂƵůƚĞƚ ĂƵĐƵŶ ŝŵƉƀƚ ĐŽŵƉůĠŵĞŶƚĂŝƌĞ Ŷ͛ĞƐƚ ă ĐŽŶƐƚĂƚĞƌ͘ ϯͲϱͲϭϴ ĐƟĨƐ ŶŽŶ ĐŽƵƌĂŶƚƐ ĚĞƐƟŶĠƐ ă ġƚƌĞ ĐĠĚĠƐ ;/&Z^ ϱͿ >ŽƌƐƋƵĞ ůĂ ǀĂůĞƵƌ ĐŽŵƉƚĂďůĞ Ě͛ƵŶ ĂĐƟĨ ŶŽŶ ĐŽƵƌĂŶƚ ĚŽŝƚ ġƚƌĞ ƌĞĐŽƵǀƌĠĞ ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞŵĞŶƚ ƉĂƌ ůĞ ďŝĂŝƐ Ě͛ƵŶĞ ƚƌĂŶƐĂĐƟŽŶ ĚĞ ǀĞŶƚĞ͕ ƉůƵƚƀƚ ƋƵĞ ƉĂƌ ƵŶĞ ƵƟůŝƐĂƟŽŶ ĐŽŶƟŶƵĞ͕ /&Z^ ϱ ŝŵƉŽƐĞ ůĂ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĂƟŽŶ ĚĞ ĐĞƚ ĂĐƟĨ ă ƵŶ ƉŽƐƚĞ ƐƉĠĐŝĮƋƵĞ ĚƵ ďŝůĂŶ ͨĐƟĨƐ ŶŽŶ ĐŽƵƌĂŶƚƐ ĚĞƐƟŶĠƐ ă ġƚƌĞ ĐĠĚĠƐͩ͘ >͛ĂĐƟĨ ĚŽŝƚ ġƚƌĞ ĚŝƐƉŽŶŝďůĞ ĞŶ ǀƵĞ ĚĞ ůĂ ǀĞŶƚĞ ŝŵŵĠĚŝĂƚĞ ĚĂŶƐ ƐŽŶ ĠƚĂƚ ĂĐƚƵĞů Ğƚ ůĂ ǀĞŶƚĞ ĚĞ ĐĞƚ ĂĐƟĨ ĚŽŝƚ ġƚƌĞ ŚĂƵƚĞŵĞŶƚ ƉƌŽďĂďůĞ͘ hŶ ĂĐƟĨ ŶŽŶ ĐŽƵƌĂŶƚ ĞƐƚ ĐůĂƐƐĠ ĞŶ ͨĂĐƟĨ ĚĞƐƟŶĠ ă ġƚƌĞ ĐĠĚĠͩ Ɛŝ ůĂ ǀĞŶƚĞ Ă ĠƚĠ ĂƵƚŽƌŝƐĠĞ ƉĂƌ ůĞ ŽŶƐĞŝů ĚĞ ƐƵƌǀĞŝůůĂŶĐĞ Ğƚ Ɛ͛ŝů ĞdžŝƐƚĞ ƵŶĞ ŽīƌĞ ĨĞƌŵĞ Ě͛ĂĐŚĂƚ ;ƉƌŽŵĞƐƐĞ ĚĞ ǀĞŶƚĞͿ͘ >Ă ǀĂůĞƵƌ ŝŶƐĐƌŝƚĞ ĞŶ ĂĐƟĨ ĚĞƐƟŶĠ ă ġƚƌĞ ĐĠĚĠ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚ ĂƵ Ɖƌŝdž ĚĞ ĐĞƐƐŝŽŶ ŶĞƚ ĚŝŵŝŶƵĠ ĚĞƐ ĐŽƸƚƐ ĚĞ ǀĞŶƚĞ Ğƚ ƌĞƚƌĂŝƚĠĞ ĚĞƐ ĠǀĞŶƚƵĞůƐ ƉĂůŝĞƌƐ Ğƚ ĨƌĂŶĐŚŝƐĞƐ ĚĞ ůŽLJĞƌƐ ŶŽŶ ƚŽƚĂůĞŵĞŶƚ ĠƚĂůĠƐ ă ůĂ ĚĂƚĞ ĚĞ ĐĞƐƐŝŽŶ Ğƚ ĚĞƐ ĠǀĞŶƚƵĞůƐ ƚƌĂǀĂƵdž ă ƌĠĂůŝƐĞƌ ũƵƐƋƵ͛ă ůĂ ǀĞŶƚĞ͘ ϮϬ ŽƌƌĠůĂƟǀĞŵĞŶƚ͕ ůĞƐ ƉĂƐƐŝĨƐ ŶŽŶ ĐŽƵƌĂŶƚƐ ;ĚĠƉƀƚƐ ĚĞ ŐĂƌĂŶƟĞͿ ĚŝƌĞĐƚĞŵĞŶƚ ůŝĠƐ ă ĐĞƐ ĂĐƟĨƐ ƐŽŶƚ ĐůĂƐƐĠƐ ĞŶ ͨWĂƐƐŝĨƐ ĚĠƚĞŶƵƐ ĞŶ ǀƵĞ ĚĞ ůĂ ǀĞŶƚĞͩ͘ ϰ͘ ^ĞĐƚĞƵƌƐ ŽƉĠƌĂƟŽŶŶĞůƐĂŶƐ ůĞ ĐĂĚƌĞ ĚĞ ů͛ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ ĚĞ ůĂ ŶŽƌŵĞ /&Z^ ϴ͕ ůĞ 'ƌŽƵƉĞ Ŷ͛Ă ƉĂƐ ŝĚĞŶƟĮĠ ĚĞ ƐĞŐŵĞŶƚƐ ŽƉĠƌĂƟŽŶŶĞůƐ ƉĂƌƟĐƵůŝĞƌƐ ĚĂŶƐ ůĂ ŵĞƐƵƌĞ Žƶ ƐŽŶ ƉĂƚƌŝŵŽŝŶĞ ĞƐƚ ĐŽŵƉŽƐĠ ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞŵĞŶƚ Ě͛ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ďƵƌĞĂƵdž Ğƚ ĐŽŵŵĞƌĐĞƐ ůŽĐĂůŝƐĠƐ ĞŶ ƌĠŐŝŽŶ ƉĂƌŝƐŝĞŶŶĞ͘ Ŷ ĐŽŶƐĠƋƵĞŶĐĞ͕ ů͛ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ Ě͛/&Z^ ϴ Ŷ͛Ă ƉĂƐ ĐŽŶĚƵŝƚ ă ůĂ ƉƵďůŝĐĂƟŽŶ Ě͛ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶƐ ĐŽŵƉůĠŵĞŶƚĂŝƌĞƐ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĞƐ͘ Ƶ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ͕ ƚƌŽŝƐ ůŽĐĂƚĂŝƌĞƐ ƌĞƉƌĠƐĞŶƚĞŶƚ ƌĞƐƉĞĐƟǀĞŵĞŶƚ ĚĞƐ ƌĞǀĞŶƵƐ ůŽĐĂƟĨƐ ƐƵƉĠƌŝĞƵƌƐ ă ϭϬй ĚĞ ů͛ĞŶƐĞŵďůĞ ĚĞƐ ƌĞǀĞŶƵƐ ůŽĐĂƟĨƐ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ͕ ƌĞƉƌĠƐĞŶƚĂŶƚ ĂƵ ƚŽƚĂů ϲϱй ĚĞƐ ƌĞǀĞŶƵƐ ůŽĐĂƟĨƐ͘ ϱ͘ 'ĞƐƟŽŶ ĚĞƐ ƌŝƐƋƵĞƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ >ĞƐ ĂĐƟǀŝƚĠƐ ŽƉĠƌĂƟŽŶŶĞůůĞƐ Ğƚ ĮŶĂŶĐŝğƌĞƐ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ ů͛ĞdžƉŽƐĞŶƚ ĂƵdž ƌŝƐƋƵĞƐ ƐƵŝǀĂŶƚƐ͗ ϱͲϭ >Ğ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ŵĂƌĐŚĠ ŝŵŵŽďŝůŝĞƌ >Ă ĚĠƚĞŶƟŽŶ Ě͛ĂĐƟĨƐ ŝŵŵŽďŝůŝĞƌƐ ĚĞƐƟŶĠƐ ă ůĂ ůŽĐĂƟŽŶ ĞdžƉŽƐĞ ůĞ 'ƌŽƵƉĞ ĂƵ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ŇƵĐƚƵĂƟŽŶ ĚĞ ůĂ ǀĂůĞƵƌ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ ŝŵŵŽďŝůŝĞƌƐ Ğƚ ĚĞƐ ůŽLJĞƌƐ ĂŝŶƐŝ ƋƵ͛ĂƵ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ǀĂĐĂŶĐĞ͘ dŽƵƚĞĨŽŝƐ͕ ĐĞƩĞ ĞdžƉŽƐŝƟŽŶ ĞƐƚ ĂƩĠŶƵĠĞ ĐŽŵƉƚĞ ƚĞŶƵ͗ ¾ YƵĞ ůĞƐ ĂĐƟĨƐ ƐŽŶƚ ĞƐƐĞŶƟĞůůĞŵĞŶƚ ĚĠƚĞŶƵƐ ĚĂŶƐ ƵŶĞ ƉĞƌƐƉĞĐƟǀĞ ĚĞ ůŽŶŐ ƚĞƌŵĞ͕ ¾ YƵĞ ůĞƐ ůŽLJĞƌƐ ƋƵŝƩĂŶĐĠƐ ƐŽŶƚ ŝƐƐƵƐ Ě͛ĞŶŐĂŐĞŵĞŶƚƐ ĚĞ ůŽĐĂƟŽŶ ĚŽŶƚ ůĂ ĚƵƌĠĞ͕ ůĂ ĚŝƐƉĞƌƐŝŽŶ Ğƚ ůĂ ƋƵĂůŝƚĠ ĚĞƐ ůŽĐĂƚĂŝƌĞƐ ƐŽŶƚ ƐƵƐĐĞƉƟďůĞƐ Ě͛ĂƩĠŶƵĞƌ ů͛ĞīĞƚ ĚĞƐ ŇƵĐƚƵĂƟŽŶƐ ĚƵ ŵĂƌĐŚĠ ůŽĐĂƟĨ͕ ¾ Ğ ůĂ ůŽĐĂůŝƐĂƟŽŶ ͨƉƌŝŵĞͩ Ğƚ ĚƵ ƐƚĂŶĚŝŶŐ ĚĞƐ ĂĐƟĨƐ͘ >ĞƐ ĂĐƟĨƐ ƐŽŶƚ ǀĂůŽƌŝƐĠƐ ĚĂŶƐ ůĞƐ ĐŽŵƉƚĞƐ ƉŽƵƌ ůĞƵƌ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ƚĞůůĞ ƋƵ͛ĞdžƉůŝĐŝƚĠĞ ĚĂŶƐ ůĂ ŶŽƚĞ ϯͲϱͲϯ Ğƚ ůĂ ƐĞŶƐŝďŝůŝƚĠ ĚĞ ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ă ůĂ ǀĂƌŝĂƟŽŶ ĚĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ ůŽĐĂƟǀĞƐ ĞƚͬŽƵ ƚĂƵdž ĚĞ ƌĞŶĚĞŵĞŶƚ ĞƐƚ ĂŶĂůLJƐĠĞ ĚĂŶƐ ůĂ ŶŽƚĞ ϲͲϯ͘ ϱͲϮ >Ğ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ůŝƋƵŝĚŝƚĠ >Ă ŐĞƐƟŽŶ ĚƵ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ůŝƋƵŝĚŝƚĠ Ɛ͛ĞīĞĐƚƵĞ ĂƵ ŵŽLJĞŶ Ě͛ƵŶĞ ƐƵƌǀĞŝůůĂŶĐĞ ƌĠŐƵůŝğƌĞ͘ ůůĞ ĞƐƚ ĂƐƐƵƌĠĞ ĚĂŶƐ ůĞ ĐĂĚƌĞ ĚĞ ƉůĂŶƐ ƉůƵƌŝĂŶŶƵĞůƐ ĚĞ ĮŶĂŶĐĞŵĞŶƚ ƉĂƌ ůĂ ŵŝƐĞ ĞŶ ƉůĂĐĞ ĚĞ ĐƌĠĚŝƚƐ ƌĞǀŽůǀŝŶŐ Ğƚ͕ ă ĐŽƵƌƚ ƚĞƌŵĞ ƉĂƌ ůĞ ƌĞĐŽƵƌƐ ĠǀĞŶƚƵĞů ă ůĂ ůŝŐŶĞ ĚĞ ĚĠĐŽƵǀĞƌƚ ŵŝƐĞ ĞŶ ƉůĂĐĞ͘ Ƶ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ͕ ůĞ 'ƌŽƵƉĞ Ă ƵŶĞ ƚƌĠƐŽƌĞƌŝĞ ŶĞƩĞ ĚĞ ʹ ϴϭϬ <Φ Ğƚ ϭϬ͘ϬϬϬ <Φ ĚĞ ůŝŐŶĞƐ ĚĞ ĐƌĠĚŝƚ ŶŽŶ ƟƌĠĞƐ͘ >ĞƐ ĐƌĠĚŝƚƐ ĚŽŶƚ ďĠŶĠĮĐŝĞ ůĂ ^ŽĐŝĠƚĠ ƐŽŶƚ ĂĐĐŽŵƉĂŐŶĠƐ ĚĞ ĚŝƐƉŽƐŝƟŽŶƐ ĐŽŶƚƌĂĐƚƵĞůůĞƐ Ͳ ĐŽǀĞŶĂŶƚƐ Ͳ ƌĞůĂƟǀĞƐ ĂƵ ƌĞƐƉĞĐƚ ĚĞ ĐĞƌƚĂŝŶƐ ƌĂƟŽƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ͕ ĚŽŶƚ ůĞƐ ƉůƵƐ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĞƐ ƐŽŶƚ͗ ¾ ZĂƟŽ >ds ;>ŽĂŶ dŽ sĂůƵĞͿ ŝŶĨĠƌŝĞƵƌ ŽƵ ĠŐĂů ă ϱϬй͖ ¾ ZĂƟŽ /Z ;/ŶƚĞƌĞƐƚ ŽǀĞƌĂŐĞ ZĂƟŽͿ ƐƵƉĠƌŝĞƵƌ ŽƵ ĠŐĂů Ϯ͖ ¾ ZĂƟŽ ĚĞƩĞ ƐĠĐƵƌŝƐĠĞ ŝŶĨĠƌŝĞƵƌ ŽƵ ĠŐĂů Ϯϱй͖ ¾ sĂůĞƵƌ ĚƵ ƉĂƚƌŝŵŽŝŶĞ ƐƵƉĠƌŝĞƵƌĞ ŽƵ ĠŐĂůĞ ă ϰϱϬ ŵŝůůŝŽŶƐ Ě͛ĞƵƌŽƐ͘ >Ă ^ŽĐŝĠƚĠ ƌĞƐƉĞĐƚĞ ů͛ŝŶƚĠŐƌĂůŝƚĠ ĚĞ ĐĞƐ ƌĂƟŽƐ ;ĐĨ͘ ŶŽƚĞ ϲͲϭϮͿ͘ Ϯϭ >ĞƐ ĐƌĠĚŝƚƐ ĚŽŶƚ ďĠŶĠĮĐŝĞ ůĂ ƐŽĐŝĠƚĠ ͘W͘W͘:͘ ƐŽŶƚ ĂĐĐŽŵƉĂŐŶĠƐ ĚĞ ĚŝƐƉŽƐŝƟŽŶƐ ĐŽŶƚƌĂĐƚƵĞůůĞƐ Ͳ ĐŽǀĞŶĂŶƚƐ Ͳ ƌĞůĂƟǀĞƐ ĂƵ ƌĞƐƉĞĐƚ ĚĞ ĐĞƌƚĂŝŶƐ ƌĂƟŽƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ͕ ĚŽŶƚ ůĂ ƉůƵƐ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĞ ĞƐƚ͗ ¾ ZĂƟŽ >ds ;>ŽĂŶ dŽ sĂůƵĞͿ ŝŶĨĠƌŝĞƵƌ ă ϱϱй >Ă ƐŽĐŝĠƚĠ ͘W͘W͘:͘ ƌĞƐƉĞĐƚĞ ĂƵ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ ůĞ ƌĂƟŽ >ds ;ĐĨ͘ ŶŽƚĞ ϲͲϭϮͿ͘ >Ğ ĚĠƚĂŝů ĚĞƐ ĠĐŚĠĂŶĐĞƐ ĚĞ ůĂ ĚĞƩĞ ĞƐƚ ĨŽƵƌŶŝ ĞŶ ŶŽƚĞ ϲͲϭϮ͘ ϱͲϯ >Ğ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ƚĂƵdž >͛ĞdžƉŽƐŝƟŽŶ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ ĂƵ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ǀĂƌŝĂƟŽŶ ĚĞƐ ƚĂƵdž Ě͛ŝŶƚĠƌġƚƐ ĚĞ ŵĂƌĐŚĠ ĞƐƚ ůŝĠĞ ă ů͛ĞŶĚĞƩĞŵĞŶƚ ĮŶĂŶĐŝĞƌ ă ƚĂƵdž ǀĂƌŝĂďůĞ ;ƋƵŝ ƌĞƉƌĠƐĞŶƚĞ ƉƌğƐ ĚĞ ϴϭ й ĚĞ ů͛ĞŶĚĞƩĞŵĞŶƚͿ͘ >Ă ĚĞƩĞ ďĂŶĐĂŝƌĞ ă ƚĂƵdž ǀĂƌŝĂďůĞ ĞƐƚ͕ ĚĂŶƐ ůĂ ŵĞƐƵƌĞ ĚƵ ƉŽƐƐŝďůĞ͕ ĐŽƵǀĞƌƚĞ ĞŶ ƚŽƵƚ ŽƵ ƉĂƌƟĞ ƉĂƌ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ă ƚĂƵdž ĮdžĞ ;ĐĨ͘ ŶŽƚĞ ϲͲϭϯͿ͘ ŝŶƐŝ ĂƵ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ͕ ϳϳ й ĚĞ ů͛ĞŶĚĞƩĞŵĞŶƚ ĮŶĂŶĐŝĞƌ ă ƚĂƵdž ǀĂƌŝĂďůĞ ĚƵ 'ƌŽƵƉĞ ĞƐƚ ĐŽƵǀĞƌƚ͘ ϱͲϰ >Ğ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ĐŽŶƚƌĞƉĂƌƟĞƐ ĮŶĂŶĐŝğƌĞƐ ŽŵƉƚĞ ƚĞŶƵ ĚĞƐ ƌĞůĂƟŽŶƐ ĐŽŶƚƌĂĐƚƵĞůůĞƐ ƋƵ͛ĞŶƚƌĞƟĞŶƚ ůĞ 'ƌŽƵƉĞ ĂǀĞĐ ƐĞƐ ƉĂƌƚĞŶĂŝƌĞƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ͕ ŝů ĞƐƚ ĞdžƉŽƐĠ ĂƵ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ĐŽŶƚƌĞƉĂƌƟĞ͘ hŶĞ ŵŝƐĞ ĞŶ ĐŽŶĐƵƌƌĞŶĐĞ ĞƐƚ ƌĠĂůŝƐĠĞ ƉŽƵƌ ƚŽƵƚĞ ŽƉĠƌĂƟŽŶ ĮŶĂŶĐŝğƌĞ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĞ Ğƚ ůĞ ŵĂŝŶƟĞŶ Ě͛ƵŶĞ ĚŝǀĞƌƐŝĮĐĂƟŽŶ ƐĂƟƐĨĂŝƐĂŶƚĞ ĚĞƐ ƌĞƐƐŽƵƌĐĞƐ Ğƚ ĚĞƐ ŝŶƚĞƌǀĞŶĂŶƚƐ ĞƐƚ ƵŶ ĐƌŝƚğƌĞ ĚĞ ƐĠůĞĐƟŽŶ͘ >ĞƐ ŽƉĠƌĂƟŽŶƐ ĮŶĂŶĐŝğƌĞƐ͕ ŶŽƚĂŵŵĞŶƚ ĚĞ ĐŽƵǀĞƌƚƵƌĞ ĚƵ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ƚĂƵdž͕ ƐŽŶƚ ƌĠĂůŝƐĠĞƐ ĂǀĞĐ ĚĞƐ ĐŽŶƚƌĞƉĂƌƟĞƐ ĚĞ ƉƌĞŵŝĞƌ ƌĂŶŐ͕ ƚŽƵƚ ĞŶ ĚŝǀĞƌƐŝĮĂŶƚ ůĞƐ ƉĂƌƚĞŶĂŝƌĞƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ͘ >Ğ 'ƌŽƵƉĞ Ŷ͛ĞƐƚ ƉĂƐ ŵĂƚĠƌŝĞůůĞŵĞŶƚ ĞdžƉŽƐĠ ă ƵŶĞ ƵŶŝƋƵĞ ĐŽŶƚƌĞƉĂƌƟĞ ďĂŶĐĂŝƌĞ͘ >Ğ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ĐŽŶƚƌĞƉĂƌƟĞ ĞƐƚ ĚĠƐŽƌŵĂŝƐ ƉĂƌƟĞ ŝŶƚĠŐƌĂŶƚĞ ĚĞ ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĚĠƌŝǀĠƐ ĂƵ ƐĞŶƐ Ě͛/&Z^ ϭϯ͘ ϱͲϱ >Ğ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ĐŽŶƚƌĞƉĂƌƟĞƐ ůŽĐĂƟǀĞƐ>Ğ 'ƌŽƵƉĞ ĞƐƚ ĞdžƉŽƐĠ ƉĂƌ ŶĂƚƵƌĞ ĂƵ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ĐŽŶƚƌĞƉĂƌƟĞ ůŽĐĂƟǀĞ͕ ƋƵŝ ĞƐƚ ĂĐĐĞŶƚƵĠ ĚĂŶƐ ƐŽŶ ĐĂƐ ƉĂƌ ůĂ ĐŽŶĐĞŶƚƌĂƟŽŶ ĚĞƐ ƌĞǀĞŶƵƐ ůŽĐĂƟĨƐ Ğƚ ƵŶĞ ĚĠƉĞŶĚĂŶĐĞ ĂƵ ƐĞĐƚĞƵƌ ĚƵ ůƵdžĞ ĂƵƋƵĞů ƐŽŶƚ ƌĂƩĂĐŚĠƐ ƐĞƐ ƉƌŝŶĐŝƉĂƵdž ůŽĐĂƚĂŝƌĞƐ͘ dŽƵƚĞĨŽŝƐ͕ ůĂ ƋƵĂůŝƚĠ ĚƵ ƉĂƚƌŝŵŽŝŶĞ͕ ůĞƐ ĐƌŝƚğƌĞƐ ĚĞ ƐĠůĞĐƟŽŶ͕ ůĞƐ ŐĂƌĂŶƟĞƐ ĨŽƵƌŶŝĞƐ ƉĂƌ ůĞƐ ůŽĐĂƚĂŝƌĞƐ ŽƵ ůĞ ŐƌŽƵƉĞ ĂƵƋƵĞů ŝůƐ ĂƉƉĂƌƟĞŶŶĞŶƚ ƉĞƌŵĞƩĞŶƚ ĚĞ ůŝŵŝƚĞƌ ůĞ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ĐŽŶƚƌĞƉĂƌƟĞ͘ >ĞƐ ƉƌŽĐĠĚƵƌĞƐ ĚĞ ƐĠůĞĐƟŽŶ ĚĞƐ ůŽĐĂƚĂŝƌĞƐ͕ ĚĞ ƐƵŝǀŝ Ğƚ ů͛ĂŶƟĐŝƉĂƟŽŶ ĚĞƐ ĠĐŚĠĂŶĐĞƐ ŶŽƚĂŵŵĞŶƚ ƚƌŝĞŶŶĂůĞƐ Ğƚ ĚĞ ƌĞĐŽƵǀƌĞŵĞŶƚ ŽŶƚ ƉĞƌŵŝƐ ĚĞ ŵĂŝŶƚĞŶŝƌ ůĞ ƚĂƵdž ĚĞ ƉĞƌƚĞƐ ă ƵŶ ŶŝǀĞĂƵ ƋƵĂƐŝŵĞŶƚ ŶƵů ĐĞƐ ĚĞƌŶŝğƌĞƐ ĂŶŶĠĞƐ͘ Ğ ŵġŵĞ͕ ůĞ ƐĞĐƚĞƵƌ ĚƵ ůƵdžĞ Ŷ͛ĞŶƚƌĂŠŶĞ ƉĂƐ Ě͛ŝŵƉĂĐƚ ƐƵƌ ůĂ ǀĂĐĂŶĐĞ Ğƚ ůĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ Ě͛ĞdžƉĞƌƟƐĞ͕ ă ĐĞ ƐƚĂĚĞ͘ ϱͲϲ >Ğ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ƚĂƵdž ĚĞ ĐŚĂŶŐĞ>Ğ 'ƌŽƵƉĞ ŽƉğƌĞ ĞŶ njŽŶĞ ĞƵƌŽ͘ /ů Ŷ͛ĞƐƚ ĚŽŶĐ ƉĂƐ ĞdžƉŽƐĠ ĂƵ ƌŝƐƋƵĞ ĚĞ ƚĂƵdž ĚĞ ĐŚĂŶŐĞ͘ ϮϮ ϲ͘ EŽƚĞƐ Ğƚ ĐŽŵŵĞŶƚĂŝƌĞƐϲͲϭ ĐƟĨƐ ŝŶĐŽƌƉŽƌĞůƐ
;ĞŶ ŵŝůůŝĞƌƐ Ě͛ĞƵƌŽƐͿ
Ƶ ϭĞƌ ũĂŶǀŝĞƌ ϮϬϮϰ
ϭϭ Ϭ ϭϭ Ƶ ϯϭ ĚĠĐĞŵďƌĞ ϮϬϮϰ
ϲ Ϭ ϲ Ϯϯ ϲͲϮ ĐƟĨƐ ĐŽƌƉŽƌĞůƐ
;ĞŶ ŵŝůůŝĞƌƐ Ě͛ĞƵƌŽƐͿ
Ƶ ϭĞƌ ũĂŶǀŝĞƌ ϮϬϮϰ
Ƶ ϯϭ ĚĠĐĞŵďƌĞ ϮϬϮϰ
ϭ ϭϭ ϰϮϮ ϰϯϰ Ϯϰ ϲͲϯ /ŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ
;ĞŶ ŵŝůůŝĞƌƐ Ě͛ĞƵƌŽƐͿ
/ŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ ĚĞƐƟŶĠƐ ă ġƚƌĞ ĐĠĚĠƐ
Ϯϱ Ŷ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ ĚĞ ůĂ ŶŽƌŵĞ /&Z^ ϭϯ͕ ůĞƐ ƚĂďůĞĂƵdž ĐŝͲĚĞƐƐŽƵƐ ĚĠƚĂŝůůĞŶƚ ůĞƐ ĨŽƵƌĐŚĞƩĞƐ ĚĞƐ ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐ ĚŽŶŶĠĞƐ Ě͛ĞŶƚƌĠĞ ŶŽŶ ŽďƐĞƌǀĂďůĞƐ ;ĚĞ ŶŝǀĞĂƵ ϯͿ ƵƟůŝƐĠĞƐ ƉĂƌ ůĞƐ ĞdžƉĞƌƚƐ ŝŵŵŽďŝůŝĞƌƐ͗
;ϭͿ /ŶĐůƵĂŶƚ ůĂ ƉĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶ ĚĂŶƐ ůĂ ƐŽĐŝĠƚĠ ĐŝǀŝůĞ ĚƵ ϭ &ĂƵďŽƵƌŐ ^ĂŝŶƚͲ,ŽŶŽƌĠ͘ ϲͲϰ WĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶƐ ĚĂŶƐ ůĞƐ ĞŶƚƌĞƉƌŝƐĞƐ ĂƐƐŽĐŝĠĞƐ
;ĞŶ ŵŝůůŝĞƌƐ Ě͛ĞƵƌŽƐͿ 6& GX )DXERXUJ 6DLQW+RQRUp Ͳϲϭϭ Ϯϳϭ Ϭ ϭϱ ϯϵϴ ;ϭͿ >Ğ ƌĠƐƵůƚĂƚ ŶĞƚ Ğƚ ůĞ ƌĠƐƵůƚĂƚ ŶĞƚ ŐůŽďĂů ƌĞƐƐŽƌƚĞŶƚ ă Ϯϳϭ ŬΦ͘ Ϯϲ ϲͲϱ ĐƟĨƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ŶŽŶ ĐŽƵƌĂŶƚƐ
;ĞŶ ŵŝůůŝĞƌƐ Ě͛ĞƵƌŽƐͿ
Ƶ ϭĞƌ ũĂŶǀŝĞƌ ϮϬϮϰ sĂůĞƵƌ ďƌƵƚĞ ϴ Ϯϵ ϰ ϳϭϴ ϰ ϳϱϱ ĠƉƌĠĐŝĂƟŽŶ Ϭ Ϭ Ϭ Ϭ ϴ Ϯϵ ϰ ϳϭϴ ϰ ϳϱϱ Ƶ ϯϭ ĚĠĐĞŵďƌĞ ϮϬϮϰ
Ϯ ϭϬϱ ϳϭ Ϯϳ ϲͲϳ ƌĠĂŶĐĞƐ ĐůŝĞŶƚƐ
ϯ Ϯϲϯ ϭϮ ϲϰϰ ϭϱ ϵϬϳ Ϯϴ ϲͲϴ ĐƟĨƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĐŽƵƌĂŶƚƐ
;ĞŶ ŵŝůůŝĞƌƐ Ě͛ĞƵƌŽƐͿ
;ϭͿ sŽŝƌ ŶŽƚĞ ϲͲϭϯ Ƶ ϭĞƌũĂŶǀŝĞƌ ϮϬϮϰ
ϲ ϭϭϯ ϭ ϭϲϭ ϭ Ϯϳϵ Ƶ ϯϭ ĚĠĐĞŵďƌĞ ϮϬϮϰ
Ϯ ϬϴϮ ϭ Ϭϳϰ ;ϭͿ >ĞƐ ĐŚĂƌŐĞƐ ĐŽŶƐƚĂƚĠĞƐ Ě͛ĂǀĂŶĐĞ ŝŶƚğŐƌĞŶƚ ĚĞƐ ĚƌŽŝƚƐ ĚĞ ƌĂĐĐŽƌĚĞŵĞŶƚ ůŝĠƐ ă ĚĞƐ ĐŽŶƚƌĂƚƐ Ě͛ĂĐŚĂƚ Ě͛ĠŶĞƌŐŝĞ ƚŚĞƌŵŝƋƵĞ ƉŽƵƌ ϭϳϳ <Φ ĂƵ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ ĐŽŶƚƌĞ ϮϬϱ <Φ ĂƵ ϯϭ ĚĠĐĞŵďƌĞ ϮϬϮϰ͘ >Ğ ĐŽƸƚ ƌĞůĂƟĨ ă ĐĞƐ ĚƌŽŝƚƐ ĐŽŶƐƟƚƵĞ ƵŶ ĐŽŵƉůĠŵĞŶƚ ĚĞ Ɖƌŝdž ĚĞ ůĂ ĨŽƵƌŶŝƚƵƌĞ Ě͛ĠŶĞƌŐŝĞ ă ƌĞƉƌĞŶĚƌĞ ƐƵƌ ůĂ ĚƵƌĠĞ ĚƵ ĐŽŶƚƌĂƚ͘ Ϯϵ ϲͲϭϬ dƌĠƐŽƌĞƌŝĞ
dƌĠƐŽƌĞƌŝĞ ŶĞƩĞ ƉŽƵƌ ůĞƐ ďĞƐŽŝŶƐ ĚƵ ƚĂďůĞĂƵ ĚĞ ŇƵdž ĚĞ ƚƌĠƐŽƌĞƌŝĞ ͲϴϭϬ ͲϵϬϴ ϲͲϭϭ ĐƟŽŶƐ ƉƌŽƉƌĞƐ
EŽŵďƌĞƐ ĚĞ ƟƚƌĞƐ ϱ ϮϮϴ ϲ ϴϮϳ Ͳϴ Ϭϵϭ ϯ ϵϲϰ Wƌŝdž ŵŽLJĞŶƐ ĞŶ ĞƵƌŽƐ ϱϭ͕ϮϬ ϱϮ͕ϯϴ
EŽŵďƌĞ ƚŽƚĂů ĚΖĂĐƟŽŶƐ ϲ ϴϱϱ ϳϳϬ ϲ ϴϱϱ ϳϳϬ ƵƚŽ ĚĠƚĞŶƟŽŶ ĞŶ й Ϭ͕Ϭϴй Ϭ͕Ϭϲй ϲͲϭϮ ŵƉƌƵŶƚƐ ă ůŽŶŐ ƚĞƌŵĞ Ğƚ ă ĐŽƵƌƚ ƚĞƌŵĞ>Ğ ĚĠƚĂŝů ĚĞƐ ĞŵƉƌƵŶƚƐ ă ůŽŶŐ ƚĞƌŵĞ Ğƚ ă ĐŽƵƌƚ ƚĞƌŵĞ ĞƐƚ ƉƌĠƐĞŶƚĠ ĚĂŶƐ ůĞƐ ƚĂďůĞĂƵdž ĐŝͲĚĞƐƐŽƵƐ͘ >Ğ 'ƌŽƵƉĞ ĚŝƐƉŽƐĞ Ě͛ƵŶĞ ĞŶǀĞůŽƉƉĞ ĚĞ ĮŶĂŶĐĞŵĞŶƚ ĚĞ ϮϳϮ͘ϱϲϮ <Φ ƟƌĠĞ ă ŚĂƵƚĞƵƌ ĚĞ ϮϲϮ͘ϱϲϮ <Φ͕ ƐŽŝƚ ƵŶ ĚŝƐƉŽŶŝďůĞ ĚĞ ϭϬ͘ϬϬϬ <Φ͘ ĞƐ ĮŶĂŶĐĞŵĞŶƚƐ ƐŽŶƚ ƐŽŝƚ ă ƚĂƵdž ĮdžĞ ;ϭϵ йͿ͕ ƐŽŝƚ ă ƚĂƵdž ǀĂƌŝĂďůĞ ;ϴϭ йͿ͘ >ĞƐ ůŝŐŶĞƐ ĚĞ ĐƌĠĚŝƚ ă ƚĂƵdž ǀĂƌŝĂďůĞ ĨŽŶƚ ů͛ŽďũĞƚ ĚĞ ĐŽŶƚƌĂƚ ĚĞ ĐŽƵǀĞƌƚƵƌĞ ă ƚĂƵdž ĮdžĞ͘ Ƶ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ͕ ůĞ ŶŝǀĞĂƵ ĚĞ ĐŽƵǀĞƌƚƵƌĞ ĚĞ ů͛ĞŶĚĞƩĞŵĞŶƚ ĮŶĂŶĐŝĞƌ ă ƚĂƵdž ǀĂƌŝĂďůĞ ĞƐƚ ĚĞ ϳϳ й͘ Ƶ ŐůŽďĂů͕ ůĂ ĐŽƵǀĞƌƚƵƌĞ ă ƚĂƵdž ĮdžĞ ƌĞƉƌĠƐĞŶƚĞ ϴϭй ĚĞ ůĂ ĚĞƩĞ ƵƟůŝƐĠĞ͘
;ϭͿ /ŶƚĠŐƌĂůĞŵĞŶƚ ƌĞŵďŽƵƌƐĂďůĞ ă ů͛ĠĐŚĠĂŶĐĞ͖ ;ϮͿ ĐŚĠĂŶĐĞ Ě͛ƵŶ ĂŶ͕ ƌĞŶŽƵǀĞůĂďůĞ Ϯ ĨŽŝƐ ;ĂǀĞĐ ĂĐĐŽƌĚ ĚĞ ů͛ĠƚĂďůŝƐƐĞŵĞŶƚ ĮŶĂŶĐŝĞƌͿ͕ ƐŽŝƚ ũƵƐƋƵ͛ĂƵ ϮϳͬϭϭͬϮϬϮϲ͖ ;ϯͿ ĐŚĠĂŶĐĞ ĚĞ ƚƌŽŝƐ ĂŶƐ͕ ƌĞŶŽƵǀĞůĂďůĞ Ϯ ĨŽŝƐ ϭ ĂŶ ;ĂǀĞĐ ĂĐĐŽƌĚ ĚĞ ů͛ĠƚĂďůŝƐƐĞŵĞŶƚ ĮŶĂŶĐŝĞƌͿ͕ ƐŽŝƚ ũƵƐƋƵ͛ĂƵ ϭϯͬϭϮͬϮϬϮϵ͖ ;ϰͿ ŵŽƌƟƐƐĞŵĞŶƚ ĚĞ ϭ͘ϯϮϬ <Φ ƉĂƌ ĂŶ ƐĂƵĨ ĞŶ ĐĂƐ ĚĞ ĐĞƐƐŝŽŶ ĚĞ ďŝĞŶƐ ŝŵŵŽďŝůŝĞƌƐ͕ ƐŽůĚĞ ă ů͛ĠĐŚĠĂŶĐĞ͖ ;ϱͿ ŵŽƌƟƐƐĞŵĞŶƚ ĚĞ ϰϰϭ <Φ ƉĂƌ ĂŶ ƐĂƵĨ ĞŶ ĐĂƐ ĚĞ ĐĞƐƐŝŽŶ ĚĞ ďŝĞŶƐ ŝŵŵŽďŝůŝĞƌƐ͕ ƐŽůĚĞ ă ů͛ĠĐŚĠĂŶĐĞ͖ ;ϲͿ >Ğ ŵŽŶƚĂŶƚ ĚĞƐ ĚĞƩĞƐ ĚĞ ůŽLJĞƌ ĞŶ ŇƵdž ĐŽŶƚƌĂĐƚƵĞůƐ ŶŽŶ ĂĐƚƵĂůŝƐĠƐ ĞƐƚ ĚĞ ϯϭϵ ŬΦ ĞŶ ƉĂƌƚ ŶŽŶ ĐŽƵƌĂŶƚĞ Ğƚ ϵϯ ŬΦ ĞŶ ƉĂƌƚ ĐŽƵƌĂŶƚĞ͘ ϯϬ
;ϭͿ /ŶĐůƵĂŶƚ ůĂ ƉĂƌƟĐŝƉĂƟŽŶ ĚĂŶƐ ůĂ ^ ĚƵ ϭ &ĂƵďŽƵƌŐ ^ĂŝŶƚͲ,ŽŶŽƌĠ͘ ŽŶĐĞƌŶĂŶƚ ůĞƐ ĐŽǀĞŶĂŶƚƐ ůŝĠƐ ĂƵdž ůŝŐŶĞƐ ĚĞ ĐƌĠĚŝƚ ĚĞ ůĂ ƐŽĐŝĠƚĠ͘W͘W͘:͗͘ ZĂƟŽ >ds ;фс ϱϱйͿĂƵ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ͗ ϰϮ͕ϭϲ й͘ ϲͲϭϯ /ŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĚĞ ƚĂƵdž Ě͛ŝŶƚĠƌġƚƐ>Ğ 'ƌŽƵƉĞ ƐĞ ĐŽƵǀƌĞ ĐŽŶƚƌĞ ƵŶĞ ŚĂƵƐƐĞ ĚĞƐ ƚĂƵdž Ě͛ŝŶƚĠƌġƚƐ ĚĞ ƐĞƐ ĞŵƉƌƵŶƚƐ ă ƚĂƵdž ǀĂƌŝĂďůĞ ƉĂƌ ůĂ ƐŽƵƐĐƌŝƉƟŽŶ ĚĞ ƐǁĂƉƐ ă ƚĂƵdž ĮdžĞ͕ ŇŽŽƌĠƐ͘ >ĞƐ ũƵƐƚĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ ĚĞ ĐĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ƌĞůğǀĞŶƚ ĚƵ ŶŝǀĞĂƵ Ϯ ĂƵ ƌĞŐĂƌĚ ĚĞ ůĂ ŚŝĠƌĂƌĐŚŝĞ ĚĠĮŶŝĞ ƉĂƌ ůĂ ŶŽƌŵĞ /&Z^ ϭϯ͘ >Ă ƌĞůĂƟŽŶ ĚĞ ĐŽƵǀĞƌƚƵƌĞ Ŷ͛Ă ƉĂƐ ĠƚĠ ĠƚĂďůŝĞ ĂƵ ƐĞŶƐ ĚĞƐ ŶŽƌŵĞƐ /&Z^ƉŽƵƌ ĐĞƐ ĐŽŶƚƌĂƚƐ͘ Ŷ ĐŽŶƐĠƋƵĞŶĐĞ͕ ů͛ŝŶƚĠŐƌĂůŝƚĠ ĚĞ ůĂ ǀĂƌŝĂƟŽŶ ĚĞ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĞƐƚ ĐŽŵƉƚĂďŝůŝƐĠĞ ĞŶ ƌĠƐƵůƚĂƚ͕ ƐƵƌ ůĂ ůŝŐŶĞ ͨũƵƐƚĞŵĞŶƚ ĚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĚĞ ƚĂƵdž Ě͛ŝŶƚĠƌġƚƐͩ͘ Ƶ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ͕ ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĚĞ ƚĂƵdž Ě͛ŝŶƚĠƌġƚƐ ĞƐƚ Ě͛ƵŶ ŵŽŶƚĂŶƚ ŐůŽďĂů ĚĞ ͲϮ ϳϳϱ <Φ͘ >ĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ƐŽŶƚ ĐůĂƐƐĠƐ ĞŶ ĂĐƟĨƐ ŽƵ ƉĂƐƐŝĨƐ ŶŽŶ ĐŽƵƌĂŶƚƐ ŽƵ ĐŽƵƌĂŶƚƐ ĞŶ ĨŽŶĐƟŽŶ ĚĞ ůĞƵƌ ĠĐŚĠĂŶĐĞ͘ ϯϭ dĞƐƚ ĚĞ ƐĞŶƐŝďŝůŝƚĠ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĚĞ ƚĂƵdž >Ğ 'ƌŽƵƉĞ Ă ƉƌŽĐĠĚĠ ă ƵŶ ƚĞƐƚ ĚĞ ƐĞŶƐŝďŝůŝƚĠ ĞŶ ĂƉƉƌĠĐŝĂŶƚ ůĂ ũƵƐƚĞ ǀĂůĞƵƌ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĚĞ ƚĂƵdž ĂƵ ƌĞŐĂƌĚ Ě͛ƵŶĞ ǀĂƌŝĂƟŽŶ ĚĞ Ͳϭ͕ϬϬй Ğƚ нϭ͕ϬϬй ĚƵ ƚĂƵdž ǀĂƌŝĂďůĞ͘
ϯϮ
ϲͲϭϰ WƌŽǀŝƐŝŽŶƐ ŶŽŶ ĐŽƵƌĂŶƚĞƐ Ğƚ ĐŽƵƌĂŶƚĞƐ
ϯϯ
ϯϰ DĂŶĚĂƚ ĚĞ ŐĞƐƟŽŶ ϭϰϴ ϭϰϮ
ϲͲϮϯ ZĠƐƵůƚĂƚ ĚĞƐ ĂũƵƐƚĞŵĞŶƚƐ ĚĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ ĚĞƐ ŝŵŵĞƵďůĞƐ ĚĞ ƉůĂĐĞŵĞŶƚ
ϯϱ ϲͲϮϱ ũƵƐƚĞŵĞŶƚ ĚĞƐ ǀĂůĞƵƌƐ ĚĞƐ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌƐ ĚĞ ƚĂƵdž Ě͛ŝŶƚĠƌġƚƐ
ϲͲϮϴ ZĠƐƵůƚĂƚ ƉĂƌ ĂĐƟŽŶ>Ğ ƌĠƐƵůƚĂƚ ƉĂƌ ĂĐƟŽŶ ĞƐƚ ĐĂůĐƵůĠ ĞŶ ĚŝǀŝƐĂŶƚ ůĞ ƌĠƐƵůƚĂƚ ŶĞƚ ĚĞ ů͛ĞdžĞƌĐŝĐĞ ĂƩƌŝďƵĂďůĞ ĂƵdž ĂĐƟŽŶŶĂŝƌĞƐ ŽƌĚŝŶĂŝƌĞƐ ĚĞ ů͛ĞŶƟƚĠ ŵğƌĞ ƉĂƌ ůĞ ŶŽŵďƌĞ ŵŽLJĞŶ ƉŽŶĚĠƌĠ Ě͛ĂĐƟŽŶƐ ŽƌĚŝŶĂŝƌĞƐ ĞŶ ĐŝƌĐƵůĂƟŽŶ ĂƵ ĐŽƵƌƐ ĚĞ ů͛ĞdžĞƌĐŝĐĞ͕ ĚĠĚƵĐƟŽŶ ĨĂŝƚĞ ĚĞƐ ĂĐƟŽŶƐ ĂƵƚŽͲĚĠƚĞŶƵĞƐ ă ůĂ ĐůƀƚƵƌĞ͘ >Ă ^ŽĐŝĠƚĠ Ŷ͛Ă ƉĂƐ ĠŵŝƐ Ě͛ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ĚĞ ĐĂƉŝƚĂƵdž ĚŝůƵƟĨƐ͘
>ĞƐ ĐĂůĐƵůƐ ĞŶ ƌĠƐƵůƚĂƚ ŐůŽďĂů ĚŽŶŶĞŶƚ ĞdžĂĐƚĞŵĞŶƚ ůĞƐ ŵġŵĞƐ ƌĠƐƵůƚĂƚƐ͘ ϯϲ ϯϳ ϲͲϮϵ ŶŐĂŐĞŵĞŶƚƐ ŚŽƌƐ ďŝůĂŶ
sŽŝƌ ůĞƐ ͨĨĂŝƚƐ ĐĂƌĂĐƚĠƌŝƐƟƋƵĞƐ ĚĞ ůĂ ƉĠƌŝŽĚĞ ͩ ĞŶ ŶŽƚĞ Ϯ͘ ϲͲϯϭ WĂƌƟĞƐ ůŝĠĞƐ >ĞƐ ƉĂƌƟĞƐ ůŝĠĞƐ ƐŽŶƚ͗ ¾ 'ƌŽƵƉĞ /ŶĚƵƐƚƌŝĞů DĂƌĐĞů ĂƐƐĂƵůƚ Ğƚ ƐĞƐ ĮůŝĂůĞƐ 'ƌŽƵƉĞ /ŶĚƵƐƚƌŝĞů DĂƌĐĞů ĂƐƐĂƵůƚ ;'/DͿ ƐŝƐĞ ĂƵ ϵ͕ ZŽŶĚͲWŽŝŶƚ ĚĞƐ ŚĂŵƉƐ ůLJƐĠĞƐͲ DĂƌĐĞů ĂƐƐĂƵůƚͲϳϱϬϬϴ WĂƌŝƐ͕ ƐŽĐŝĠƚĠ ŵğƌĞ͕ ĐŽŶƐŽůŝĚĞ ůĞƐ ĐŽŵƉƚĞƐ ĚĞ /ŵŵŽďŝůŝğƌĞ ĂƐƐĂƵůƚ ͖ ¾ >Ă ^ ĚƵ ϭ &ĂƵďŽƵƌŐ ^ĂŝŶƚͲ,ŽŶŽƌĠ͕ ŵŝƐĞ ĞŶ ĠƋƵŝǀĂůĞŶĐĞ͖ ¾ >ĞƐ ŵĞŵďƌĞƐ ĚƵ ĚŝƌĞĐƚŽŝƌĞ Ğƚ ĚƵ ĐŽŶƐĞŝů ĚĞ ƐƵƌǀĞŝůůĂŶĐĞ͘
ϯϴ
ϲͲϯϮ īĞĐƟĨ ŵŽLJĞŶ
ϲͲϯϯ ǀĠŶĞŵĞŶƚƐ ƉŽƐƚĠƌŝĞƵƌƐ ă ůĂ ĐůƀƚƵƌĞƵĐƵŶ ĂƵƚƌĞ ĠǀğŶĞŵĞŶƚ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟĨ ƉŽƵǀĂŶƚ ĂǀŽŝƌ ƵŶ ŝŵƉĂĐƚ ƐƵƌ ůĞƐ ĐŽŵƉƚĞƐ Ŷ͛ĞƐƚ ŝŶƚĞƌǀĞŶƵ ĞŶƚƌĞ ůĞ ϯϬ ũƵŝŶ ϮϬϮϱ Ğƚ ůĂ ĚĂƚĞ Ě͛ĂƌƌġƚĠ ĚĞƐ ĐŽŵƉƚĞƐ ƉĂƌ ůĞ ŝƌĞĐƚŽŝƌĞ͘ ϯϵ Source : Webdisclosure.com |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cotations différées d'au moins 15 minutes (Paris, Amsterdam, Bruxelles, Lisbonne).
Cotations à la clôture (Francfort, New-York, Londres, Zurich).
Flux de cotations : Euronext (Places Euronext et Cours des Devises).
Bourse : technologie Cote Boursière